Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
自此,丈夫離開妻子,少年離開戀人。
Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
自此,丈夫離開妻子,少年離開戀人。
Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.
今以后我一個(gè)人去游泳。
Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.
今以后,社
接待那些老師罷工了的學(xué)生們。
Dorénavant les cours de fran?ais commenceront à neuf heures.
今后法語課在9點(diǎn)開始。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后的預(yù)支養(yǎng)恤金作為一筆應(yīng)納稅款項(xiàng)支付。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5?000?dollars.
馬來西亞的人均國內(nèi)生產(chǎn)總值提升到了5,000美元。
Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.
如果這樣做妥當(dāng),我們今后可以這樣做。
Le Comité recommande donc à l'état partie d'employer dorénavant le terme ??égalité??.
因此,委員會(huì)建議締約國此后使用“平等”一詞。
Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.
委員會(huì)期望看到今后嚴(yán)格遵循正常程序。
Le Comité recommande donc à l'état partie d'utiliser dorénavant le terme ??égalité??.
委員會(huì)因此建議締約國此之后使用“平等”這個(gè)詞。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高興注意到正在就這一問題達(dá)成更多共識(shí)。
La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.
目前,已開始實(shí)施反對(duì)切割女性生殖器官的法律。
Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.
目前有一項(xiàng)聯(lián)合國發(fā)展議程。
Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de ?national?.
這一詞在下文作為“國民”的同義詞使用。
Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.
目前,恐怖分子,以及其他危險(xiǎn)并不更小一些的行動(dòng)者正在覬覦這些武器。
Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.
今后,主席團(tuán)應(yīng)該牢記必須有效地利用會(huì)議服務(wù)資源。
La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.
未來的征聘工作必須開發(fā)非洲的潛力。
Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.
因此,我們期望各派高級(jí)指揮員現(xiàn)在起與該計(jì)劃進(jìn)行更多的合作。
Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.
現(xiàn)在可以看清的是,需作出某種決定。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情況是變化迅速和局限動(dòng)蕩。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com