Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire fran?ais.
這個國際性盛世意在展現(xiàn)法國藝術(shù)烹飪
活力。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire fran?ais.
這個國際性盛世意在展現(xiàn)法國藝術(shù)烹飪
活力。
Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.
星象給幫助
同時也給予
了活力和能量。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在這樣獨特情況下,它有著世界上最年輕城市
活力。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,態(tài)度,個性,是外貌之外最重要特質(zhì),特別是如果
并沒有足夠
美貌!
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多運劃,而且其中不乏很刺激
項目。
Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.
他強調(diào),要實現(xiàn)這一目標(biāo),必須大力、有效地規(guī)劃工作方法。
Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.
整座城市充滿活力,反映了加納所取得進展。
L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.
非洲贊揚他率直,活力及勇氣。
Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.
經(jīng)濟及社會理事會必須恢復(fù)其活力和影響作用。
Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.
白俄羅斯共和國與古巴共和國之間關(guān)系表現(xiàn)于高度互
和日益增加
活
。
L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.
南南貿(mào)易增加為發(fā)展中國家提供了有利
機會。
Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches ?cultures de rente?, ?élevage? et ?forêt?germe?.
第一產(chǎn)業(yè)活力有賴于經(jīng)濟作物、畜牧業(yè)和林業(yè)等分部門。
Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.
此類方針將確保不擴散體制活力和長久性。
Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.
在全球一級也需要這種力和機敏。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
該股旨在采取更積極主做法履行這些職能。
Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
從那時起,全球網(wǎng)絡(luò)學(xué)校和社區(qū)倡議加大了工作力度。
à cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.
在此方面,我們高興地看到南方經(jīng)濟充滿活力。
Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.
她感謝印度尼西亞政府有力行
。
Cela entra?nera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.
這會導(dǎo)致人口發(fā)展力下降。
Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.
在這方面,最高政治一級必須作出承諾并致力于領(lǐng)導(dǎo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com