Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
的所有方面應(yīng)該成為本組織關(guān)切的中心問題。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
的所有方面應(yīng)該成為本組織關(guān)切的中心問題。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
關(guān)于合作促進(jìn),消滅貧窮仍然是一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界網(wǎng)的Saradha Ramaswamy Iyer批評世貿(mào)組織在上的缺失。
La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大多數(shù)都面臨制約的根深蒂固的結(jié)構(gòu)性障礙。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
樣不利于實(shí)現(xiàn)千年
目標(biāo)。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此貿(mào)易、和環(huán)境之間的聯(lián)系既沒有削弱也沒有喪失。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
貧窮仍然是的一個(gè)重要障礙,消除貧窮是哥本哈根首腦會(huì)議的主要目標(biāo)之一。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼兒還包含能夠盡可能促進(jìn)兒童的認(rèn)知和情感
的各項(xiàng)措施。
Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.
私有化對科索沃的經(jīng)濟(jì)至關(guān)重要。
Le degré de développement socioéconomique diffère d'une Partie déclarante à l'autre.
提交報(bào)告的各締約方其社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平都各不相同。
Toutes les Parties déclarantes adhèrent au concept du développement durable.
所有提交報(bào)告的締約方都贊成可持續(xù)的概念。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
開計(jì)劃署的要求也適用于工業(yè)
基金和信托基金。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
達(dá)國家的
和
中國家的
究竟在何種程度上構(gòu)成了真正的相互依存?
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承認(rèn)減少貧窮是總括性的目標(biāo)。
Le développement du SPK et des autorités judiciaires locales continue.
科索沃警察部隊(duì)和地方司法在繼續(xù)。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
應(yīng)在國家一級(jí)從事可持續(xù)。
L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.
印度正在將可持續(xù)納入其各項(xiàng)
計(jì)劃。
Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.
為此,必須使中國家進(jìn)一步參與決策進(jìn)程。
Elle pénaliserait surtout les pays en développement, en limitant leur participation aux activités de l'Organisation.
中國家尤其受到懲罰,它們參與本組織的活動(dòng)受到限制。
Les gouvernements doivent également définir le r?le concret du secteur privé dans le développement.
政府也應(yīng)該確定私營部門在中的具體作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com