Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡車把垃圾在垃圾場(chǎng)。
se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡車把垃圾在垃圾場(chǎng)。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他們把一條河的水引入一條運(yùn)河。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造過程中他們會(huì)一種劇毒物質(zhì)壬基酚(NP),被
倒入下水排污管道中。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飛機(jī)向目標(biāo)投下好幾噸炸彈。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注入水桶后,在壓力下流出。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
來自以色列工業(yè)區(qū)的固體廢物通常都棄置在巴勒斯坦土地上。
Les états-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美國向伊拉克投擲了100 000多噸炸彈。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剝削巴勒斯坦人的自然資源,排放有毒廢棄物。
S'agissant des grandes quantités déversées, les co?ts des dommages sont difficiles à estimer.
當(dāng)發(fā)生大量溢出事故時(shí),其所造成的損失很難估計(jì)。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14個(gè)定居點(diǎn)向巴勒斯坦土地排放液體廢物。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
對(duì)非法棄危險(xiǎn)廢物進(jìn)行取樣和清理。
?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地質(zhì)”指含水層儲(chǔ)存、輸送和排泄地下水的能力。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
還另外挖掘了一些專門回收溢流石油的井坑。
De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另一種影響是廢水直接入斯卡達(dá)爾湖。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Elle soutien cependant que 58?% environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et c?tier.
但是它指稱,近58%釋放的石油留在海洋和沿海環(huán)境中。
La tour déverse.
這座塔斜了。
L'usine déverse les déchets.
工廠在倒廢料。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中對(duì)許多物種的自然棲息地產(chǎn)生了影響。
Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.
這一調(diào)查尚屬首次,是消除區(qū)內(nèi)眾多大規(guī)模倒場(chǎng)的廢物方面邁出的重要一步。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com