Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.
在這一背景下,在2006-2007兩年期間明顯需要加強(qiáng)分庭法律支助科。
Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.
在這一背景下,在2006-2007兩年期間明顯需要加強(qiáng)分庭法律支助科。
Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.
發(fā)言者特別重視爭取對有效司法協(xié)助有更加深刻
理解。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
聯(lián)合國面臨這一新現(xiàn)實(shí),要求其工作人員既能完成總部各方案
常規(guī)工作,又能完成外地活動
任務(wù)。
La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.
波蘭仍然對實(shí)現(xiàn)多邊和有效裁軍最終目
表示強(qiáng)烈
承諾。
L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accro?tre les effectifs féminins dans le corps judiciaire.
她還敦促政府增加司法系統(tǒng)中婦女人數(shù)。
Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.
在此提議下,專業(yè)工作人員將增加6名政治事務(wù)干事。
Les femmes représentent 14,9?% des effectifs du SPK et 17,5?% des effectifs de l'administration pénitentiaire.
婦女在科索沃警察部隊(duì)中所占比例為14.9%,在科索沃教養(yǎng)局中所占比例為17.5%。
Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.
我們得有序、有效地加以推動。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股人員配置。
La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.
經(jīng)費(fèi)減少反映了過去支出情況。
Cette expansion militaire entra?nera près d'un doublement des effectifs actuels.
這一軍事擴(kuò)張將促使目前軍事人員人數(shù)增加一倍。
Ces?propositions devaient être débattues de fa?on constructive et effective.
必須建設(shè)性、有效地處理這些建議。
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允許真正有意義地行使基本自由。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les états parties.
不過,很大程度上將取決于締約國有效實(shí)施。
On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.
以下表7為按單位列出擬議實(shí)際人員編制情況。
La propriété effective reste donc concentrée dans 10?grands pays armateurs.
因此,實(shí)際所有人仍集中于10個主要船東國。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效立法必須成為有效
法治。
L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14?785 personnes.
聯(lián)利特派團(tuán)部隊(duì)軍力保持在14 785人不變。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
從我上一次報告以來,聯(lián)黎部隊(duì)力已按計(jì)劃增加。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de ch?mage et de réduction des effectifs.
因此在出現(xiàn)解雇和裁員情況時,婦女會處于較不利
地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com