Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威脅雖然不那么可怕,卻依然存在。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威脅雖然不那么可怕,卻依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因?yàn)樗纶w大高聲嚇唬
,怕趙大
滾圓的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡爾意識(shí)到巧合之神突然降臨,迫使他承擔(dān)一項(xiàng)可怕的責(zé)任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
這是個(gè)異常懶惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新傳染病蔓延也是一個(gè)可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一個(gè)非常真實(shí)、非常不祥、非常命的和每天發(fā)生的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
過(guò)去一年來(lái),攻擊的殘酷性以及數(shù)字的增加都很令震
。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)阻止這一可怕的事態(tài)發(fā)展。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
怖主義分子使用此類武器的可能性尤其令
。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是這個(gè)傳染病已產(chǎn)生了具有可怕比例的道主義災(zāi)難。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des états en développement.
這是一種令懼的前景,因?yàn)檫@相當(dāng)于落后,這種前景對(duì)許多發(fā)展中國(guó)家來(lái)說(shuō)是非常真實(shí)的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范圍,有關(guān)數(shù)字是令震
的。
L'effrayante attaque terroriste du 11?septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令毛骨悚然的
怖主義攻擊突然喚醒了我們大家。
Ce sont des taches effrayantes pour le Conseil.
這些都是安理會(huì)面對(duì)的艱巨任務(wù)。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屢次用作一種有意的戰(zhàn)爭(zhēng)方法,頑固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
這些武器的持續(xù)存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地帶的父母和子女目前處于非常危險(xiǎn)而可怕的狀況之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
從被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土繼續(xù)傳來(lái)的消息仍然令震
。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中東局勢(shì)已是可怕的嚴(yán)重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局勢(shì)黯淡,令慌,具有挑戰(zhàn)性,但不是不可克服的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com