J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿著這套西服去過(guò)大大小小的婚禮、葬禮和招聘面試。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿著這套西服去過(guò)大大小小的婚禮、葬禮和招聘面試。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其實(shí)面試從你推公司大門(mén)的那一刻就已經(jīng)
始。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招聘面試分為筆試和口試兩部分。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求職面試,我就緊張。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到電話通知后我需要參加一個(gè)招聘面試。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要?jiǎng)e人解答的題目千奇百怪,各類(lèi)各樣。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
經(jīng)過(guò)職業(yè)培訓(xùn)后,婦女的勞動(dòng)安置指標(biāo)大大提高。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有違反白俄羅斯共和國(guó)法律的情況。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
個(gè)人還有權(quán)就提供工作方面的歧視要求賠償。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de?10?000?employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著勞動(dòng)力參與倡議1萬(wàn)多名雇主認(rèn)識(shí)到雇用土著人的好處。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350?000 jeunes, dipl?més ou non, en trois ans.
三年內(nèi)便利招聘35萬(wàn)名青年人,不論有無(wú)文憑。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190?000 embauches.
協(xié)會(huì)組織是這項(xiàng)青年人就業(yè)計(jì)劃的最大受益者,它一共獲得19萬(wàn)個(gè)招工名額。
Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.
另一方面,工會(huì)會(huì)員資格與就業(yè)徹底脫離關(guān)系同樣也是有害的。
De même, la responsabilité des états qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇傭這些人員的國(guó)家的任也是明確規(guī)定的。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外國(guó)人中,法律規(guī)定優(yōu)先聘用那些居住在摩納哥的人。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促進(jìn)正規(guī)勞動(dòng)力市場(chǎng)雇用殘疾人。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每個(gè)雇主都必須把計(jì)劃中職位空缺的細(xì)目提交省長(zhǎng)辦公室核準(zhǔn)。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精簡(jiǎn)合同的目的是簡(jiǎn)化過(guò)分復(fù)雜的各種聘用機(jī)制。
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Les pays doivent également lutter contre la discrimination à l'embauche fondée sur l'origine.
政府也需要防止在雇用過(guò)程中基于原籍國(guó)的歧視。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com