Pour tout travail accompli, les travailleurs per?oivent, en contrepartie, un salaire.
作為對完成的所有工作的交換,工人領取工資。
Pour tout travail accompli, les travailleurs per?oivent, en contrepartie, un salaire.
作為對完成的所有工作的交換,工人領取工資。
Ceux qui en font plus doivent, en contrepartie, recevoir de meilleurs appuis.
因此,作出更大努力的國家應當獲得更大的支持。
En résumé, en contrepartie d'un droit existe l'obligation ou la responsabilité correspondante.
簡言之,每項權(quán)利具有相應的義務或責任。
Les agriculteurs rendent toutes sortes de services à la nature sans être rémunérés en contrepartie.
農(nóng)民為大自然作出了各種服務,但卻沒有得到回報。
Un effort de cette ampleur exige en contrepartie l'appui net de la communauté internationale.
如此規(guī)模的努力需要國際社會給以相應明確的支持。
Les exploitants participants re?oivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
參與的土地用環(huán)境服務,可以得到直接的年度付款。
KAS a re?u en contrepartie de dépenses initiales des paiements provenant de la Standard Chartered Bank.
KAS公司并從標準渣打行收到了償付其初期支出的款項。
Toutefois, cet engagement politique exige en contrepartie une grande rigueur budgétaire et une saine gestion financière.
但是,政治承諾,必須與律和健全的財務管理同時并舉。
L'avantage accordé en contrepartie devait être tangible et pouvoir être mesuré et exprimé en valeur monétaire.
為此而給予的酬謝必須相當于一種可以充分衡量并可用一筆錢或金錢價值來表示的有形好處。
Le Vice-Président al-Hashemi s'est rendu en Turquie, en contrepartie d'une visite du Ministre turc des affaires étrangères à Bagdad.
土耳其外交部長訪問了巴格達,哈希米副總統(tǒng)回訪了土耳其。
La Garde nationale a annulé son exercice NIKIFOROS et les forces turques ont annulé en contrepartie l'exercice TOROS.
國民自衛(wèi)隊取消了“尼基伏洛斯演習”,作為回應,土耳其部隊也取消了“托羅斯演習”。
De cette manière, il devenait acceptable qu'un bénéfice soit obtenu en contrepartie de responsabilités et obligations de chacun.
因此,人們很容易接受這樣的看法,一個人的回報與義務和責任相匹配。
Au lieu d'accorder automatiquement un tel traitement, un état le conférait en contrepartie d'un avantage concédé par l'autre état.
一國通常不自動地給予最惠國待遇,而是以此換取另一國也給予好處。
Le programme correspond à un montant total de 32?millions d'euros, l'Union européenne apportant 25,0?millions et l'El?Salvador 7,0?millions en contrepartie.
總共投資3 200萬歐元,其中歐洲聯(lián)盟捐助2 500萬歐元,薩爾瓦多捐助700萬歐元。
La marine a donc été en mesure d'obliger les médias de plaider coupable en contrepartie de la libération des journalistes.
因此海軍能以釋放記者為條件迫使媒體認罪。
Y aurait-il, en contrepartie, des questions de la plénière ou d'autres Grandes Commissions qui, logiquement, reviendraient à la Première Commission?
全體會議或其他主要委員會是否也有相應項目可把第一委員會作為其合乎邏輯的審議場所?
Elle s'est servie de ces programmes dangereux pour exiger des bénéfices en contrepartie d'engagements de démantèlement qu'elle n'a pas tenus.
它使用其危險的計劃要求得到好處,作為其承諾銷毀計劃的交換,但它卻沒有遵守這項承諾。
Par ailleurs, la requérante a réaffirmé avoir invité l'une de ses codétenues à témoigner en sa faveur en contrepartie d'un cadeau.
此外,申訴人再次肯定她曾請同室的一名被拘人員作有利于她的證明以換取一份禮物。
Le terme “fret” désigne la rémunération due au transporteur en contrepartie du déplacement de marchandises en vertu d'un contrat de transport.
“運費”是指應向承運人支付的,根據(jù)運輸合同運輸貨物的報酬。
Il est possible qu'en contrepartie l'homme doive allonger ses heures de travail pour compenser la baisse des revenus de la femme.
相反,父親可能不得不工作更長時間來補償母親的收入損失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com