?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
這意味著造反產(chǎn)生新思想。
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
這意味著造反產(chǎn)生新思想。
Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.
知道如何提問題,因?yàn)橐粋€(gè)好并合適的回答總是由一個(gè)好的問題得出的。
Un accident peut en engendrer un autre.
一起事故可能會(huì)引發(fā)另一起事故。
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圓繞其直徑旋轉(zhuǎn)形成球面。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
這個(gè)條約隨后引發(fā)了一系列的歷史問題。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能承擔(dān)自己的選擇會(huì)導(dǎo)致某種生活上的痛苦。
Il a toutefois été estimé que cette formulation engendrait certaines difficultés.
但是,據(jù)認(rèn)為,這樣的措詞會(huì)造成一些困難。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我們堅(jiān)信,無知導(dǎo)致最惡劣形式的不容忍。
Nous voyons aussi les dégats et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.
還可看到,自然災(zāi)害也在造成毀滅和破壞。
Ces images montrent comment la violence engendre davantage de violence et d'intolérance.
一些形象表明,暴力如何帶來進(jìn)一步的暴力和不容忍。
Par définition, les mesures de confiance sont un outil précieux pour engendrer la confiance.
按照定義,建立信任措施是用以產(chǎn)生信任的寶貴手段。
Les difficultés qu'engendre, pour le développement, ce système dynamique et complexe sont multiples.
這一迅速變化的復(fù)雜體系對(duì)發(fā)展帶來的挑戰(zhàn)是多方面的。
Les règles en vigueur sont adéquates, elles sont souples et n'ont engendré aucun problème.
現(xiàn)存制度是適當(dāng)?shù)暮挽`活的,沒有造成任何問題。
Jusqu'à présent, nous avons entendu qu'une meilleure coordination engendrait des économies à long terme.
迄今為止,我們聽說更好的協(xié)調(diào)導(dǎo)致長(zhǎng)期的節(jié)省。
L'histoire ne nous a-t-elle pas enseigné que la violence engendrait seulement la violence?
難道歷史還沒有告訴我們,暴力只能帶來更多的暴力?
Est-ce que c'est la violence qui engendre l'occupation ou est-ce l'inverse?
是暴力造成占領(lǐng),還是占領(lǐng)造成暴力?
Avec plus de 170?000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.
海嘯已經(jīng)導(dǎo)致17萬人死亡,引起了極大規(guī)模的災(zāi)難。
Sa conversation n'engendre pas la mélancolie.
〈口語(yǔ)〉他的談話十分有趣。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不對(duì)稱導(dǎo)致了增長(zhǎng)不對(duì)稱。
Les rurales engendrent aussi des revenus non agricoles.
農(nóng)村婦女還創(chuàng)造一些非農(nóng)收入。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com