Le Comité a mené à bien une enquête.
委員會(huì)還完成了一項(xiàng)查。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委員會(huì)還完成了一項(xiàng)查。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,檢察官立即停止了查。
Cette formation touche principalement aux enquêtes sur le blanchiment d'argent.
主要的是訓(xùn)練是在洗錢(qián)查方
。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在對(duì)此事進(jìn)行查的過(guò)程中,該名工作人員還采取了不服從和阻撓行動(dòng)。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本節(jié)闡述開(kāi)展的查和主要結(jié)果。
Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.
在仲裁程序中,仲裁庭作了獨(dú)自查。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必須對(duì)所有關(guān)于性剝削和性虐待的指控進(jìn)行查。
On peut donc considérer qu'il s'agit de la même enquête.
因此這些查可被認(rèn)為是同樣的
查。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已經(jīng)進(jìn)行了查有關(guān)恐怖份子問(wèn)題方
的訓(xùn)練。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反駁了指控,但同意進(jìn)行查。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,查員沒(méi)有打算進(jìn)行刑事
查。
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊爾警方仍在查這起事件。
Le cas signalé par le Programme alimentaire mondial (PAM) faisait l'objet d'une enquête.
世界糧食計(jì)劃署(糧食計(jì)劃署)已報(bào)告一起案件,該案件有待于進(jìn)一步查。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并沒(méi)有可能延長(zhǎng)查的獨(dú)立證人。
Cela nécessite souvent qu'on procède à d'autres enquêtes en vue du début du procès.
這項(xiàng)工作常常涉及為開(kāi)始審判做準(zhǔn)備的進(jìn)一步查工作。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
據(jù)稱(chēng),這次事件正在由蘇丹警方查。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
還沒(méi)有關(guān)于薪酬的查和補(bǔ)償支付方案。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不斷對(duì)這些進(jìn)行審查,以確定查的效率和加速
查的方式方法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
經(jīng)驗(yàn)表明,查復(fù)雜的大宗采購(gòu)合同頗費(fèi)時(shí)間。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人聲稱(chēng),查程序故意破壞了重要的證據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com