Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政采取許多措施阻
傳
蔓延。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政采取許多措施阻
傳
蔓延。
La Russie est résolue à?enrayer ces tendances.
俄羅斯決心克服這些傾向。
La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.
預(yù)防是扭轉(zhuǎn)該大流行趨勢(shì)
唯一方法。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我們判斷認(rèn),必須采取其它措施才能遏制該疾
蔓延。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制了在境內(nèi)流離失所者營(yíng)地暴發(fā)霍亂。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上車輛停了,四輪馬車也動(dòng)不了了,在這些車頂上人們?cè)诩ち业鼗ハ鄽颉?/p>
L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.
歐安組織同聯(lián)合國(guó)密切合,
遏制這些沖突
出了重要貢獻(xiàn)。
La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.
然而,艾滋蔓延
速度繼續(xù)超過(guò)全球應(yīng)對(duì)
步伐。
Je présente aujourd'hui sept?propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à?enrayer la propagation d'armes meurtrières.
今天,我要宣布七項(xiàng)建議,以加強(qiáng)全世界制致命武器擴(kuò)散
努力。
Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.
防治這一流行是我們
共同任務(wù)。
Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.
只有預(yù)防性疫苗可以實(shí)際扼制這種流行發(fā)展。
Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.
必須進(jìn)行全面努力,制非法販賣小型武器。
Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.
我們必須一勞永逸地制最近文件遲發(fā)
趨勢(shì)。
Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.
我們必須在這種疾擊敗我們之前控制住它。
Le terrorisme ne peut être enrayé que si Isra?l le combat également.
只有當(dāng)以色列也反對(duì)恐怖主義時(shí),恐怖主義才能得到遏制。
Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.
大家必須努力制這種現(xiàn)象在全世界范圍內(nèi)蔓延。
Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.
要制暴力行
,就必須政治解決危機(jī)。
Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.
我們還積極參加防流動(dòng)非法捕魚(yú)
區(qū)域努力。
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我們必須停這臺(tái)可悲
機(jī)器。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
隨著通貨膨脹得到控制,私營(yíng)部門(mén)開(kāi)始快速發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com