Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
兩間公司達成了一份議。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
兩間公司達成了一份議。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建議平調(diào)節(jié)。
Et les fabricants ont signé une entente à long terme des relations de coopération.
并與廠家簽定了長期合作關(guān)系。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以說,中國人偏好“神交”默契更甚過直接明示
話語。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外還與伊朗還簽署了長期合作議。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
這位音樂家有很聲感。
Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos taches.
同事間異
關(guān)聯(lián)會扶助好好完就業(yè)。
Nous devons fa?onner une nouvelle entente sociale pour répondre aux futurs défis.
我們必須達成一項新契約,以應付我們所面臨
挑戰(zhàn)。
Depuis, le gouvernement et ses employés sont par la suite parvenus à une entente.
政府及其雇員隨后達成了一致。
Il préconise une approche concertée pour parvenir à une entente mutuelle sur ce problème.
安哥拉政府主張采取調(diào)辦法,在這個問題上取得相互
。
Nous espérons qu'ils contribueront à clarifier notre position et à promouvoir une entente commune.
這些文件反映出中俄對上述問題一些思考,我們希望它們將有助于澄清立場,促進相互理
。
Elle a alors adressé des demandes d'informations aux autorités étrangères qui avaient poursuivi l'entente.
然后,韓國公平貿(mào)易委員會向起訴該卡特爾外國競爭主管機構(gòu)提出了信息要求。
Nous ne pensons pas qu'il sera difficile d'arriver à une entente aussi large.
我們認為,這一廣泛并不難達成。
Elle a finalement considéré qu'il s'agissait d'ententes et?les a donc interdites.
競爭管理機關(guān)判議,它們就是事實上卡特爾。 因此,它禁止了這種行為。
Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.
這種均質(zhì)性使銷售者比較容易就卡特爾議
條款達成一致意見。
Il faudrait s'efforcer de promouvoir l'entente et la coopération entre les peuples de cultures différentes.
必須努力推動各民族間文化理
與合作。
L'instauration d'un dialogue efficace commence par une entente sur les notions, termes et définitions pertinents.
確保進行有效對話第一個步驟是對有關(guān)概念、術(shù)語
定義達成共同
理
。
Il permet d'améliorer la transparence, de renforcer la confiance et d'améliorer l'entente entre les états.
它有助于在各國間增加透明度、建立信任促進了
。
à grande échelle, l'échelle de la machine dans l'espoir d'entente avec les amis, la coopération!
規(guī)模大,機器全,希望能夠與廣大朋友認識、合作!
Elle est en effet un modèle d'entente interreligieuse.
確,塞拉利昂是宗教間
模范。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com