Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在業(yè)務(wù)計(jì)劃最后年中所
得
成果是顯而易見
。
Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle.
在業(yè)務(wù)計(jì)劃最后年中所
得
成果是顯而易見
。
Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.
他們之間不存在法律義務(wù);他們只是同伴。
S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.
如所提代表超過名,應(yīng)指定其中之
為代表團(tuán)團(tuán)長。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不過,在多數(shù)國家,要實(shí)現(xiàn)有效
綜合規(guī)劃依然有
挑戰(zhàn)。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行籌資返國。
Plusieurs d'entre eux n'ont pas invoqué la clause de confidentialité pour des enquêtes en cours.
其中若干國家沒有對正在進(jìn)行調(diào)查引用保密條款。
Quelle est, d'après eux, la quantité livrée à l'Iraq à ce jour?
他們對迄今向伊拉克運(yùn)送物品怎樣評估?
Plusieurs d'entre eux ont proposé qu'il soit adopté tel quel.
幾成員建議原封不動(dòng)地通過提議
案文。
Deux d'entre eux sont morts et cinq ont été blessés.
這次事故造成二人死亡,五人受傷。
Ce sont parfois eux qui administrent le centre.
有時(shí),中心是由他們管理。
Permettez-moi de faire de brèves observations sur chacun d'entre eux.
讓我逐進(jìn)行簡單
評論。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文組織在類似
項(xiàng)目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企業(yè)為基礎(chǔ)
識(shí)字、識(shí)數(shù)和職業(yè)技能培訓(xùn),其中86%現(xiàn)在都從事有報(bào)酬
職業(yè)。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他們對反恐委員會(huì)成功作出
不斷貢獻(xiàn)應(yīng)該得到我們
感謝。
Les grands défis apportent avec eux aussi de grandes possibilités.
挑戰(zhàn)帶來
機(jī)遇。
Les résultats des projets seront systématiquement échangés entre eux et dans leur sein.
項(xiàng)目結(jié)果還將在項(xiàng)目之間進(jìn)行系統(tǒng)交流。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我們第次與它們
得聯(lián)系。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他們覺得,現(xiàn)代調(diào)查程序應(yīng)該顧及這趨勢。
Deux des attaquants se sont fait sauter avec les bombes qu'ils portaient sur eux.
其中兩名襲擊者將身上捆著炸彈引爆。
Plus de 6?000 d'entre eux ont été libéré entre-temps.
與此同時(shí),6 000多名戰(zhàn)犯和被拘留平民獲釋。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亞辦事處也卷入巴厘爆炸案供資工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com