L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖國(guó)的號(hào)召青年們的熱情。
s'exalter: fermenter, s'emballer, s'enthousiasmer, ardent, emballé, enthousiaste, frénétique, passionné, s'échauffer, se monter, se pamer,
s'exalter: s'atrophier,
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖國(guó)的號(hào)召青年們的熱情。
Les journaux antisémites exaltent le ?faux patriotique? du lieutenant-colonel Henry.
敵視猶太人的報(bào)紙贊揚(yáng)亨利中校提供“愛(ài)國(guó)主義的偽證”。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房間里的溫暖花的香味更加濃郁。
Il est mon Dieu: je le célébrerai;Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.
這是我的神,我要贊美他:是我父親的神,我要尊崇他。
Le gouvernement de M.?Kabila exalte le génocide rwandais, l'extermination des Tutsi.
卡比拉政府正在吹捧的盧旺達(dá)的種族滅絕,即滅絕圖西人。
Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain.
所有宗教都試圖實(shí)現(xiàn)人類(lèi)的升華并為其帶來(lái)光榮。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
繪畫(huà)時(shí)而逐一地,時(shí)而整體地對(duì)照自己所呈現(xiàn)出來(lái)的各種對(duì)立的方向,從而彰顯來(lái)的素描和色彩。
Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.
我們不應(yīng)該贊美實(shí)力的正當(dāng)性,而應(yīng)該贊美存在于人性中的正直。
Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.
為更加全面地展示巴黎的魅力,他充分利用、美化已有的東西,還將植物世界融入其中。
Des partis européens exaltent à nouveau ce qu'il y a de plus sordide et de plus barbare dans la nature humaine.
歐洲各國(guó)正再次提高和宣揚(yáng)人性中最骯臟和最野蠻的東西。
A force de tolérer l’intolérable, la sensation devint gratifiante: les démangeaisons acceptées finissaient par exalter l’ame et inoculer un bonheur héro?que.
忍所不能忍,于是有滿(mǎn)意的感覺(jué):被接納的癢感
靈魂,接種
一股英雄主義的幸福。
Arrivera-t-elle à conquérir les c?urs et les esprits de nos peuples et à exalter leur imagination, comme ce fut le cas à San Francisco?
改革是否能夠像在舊金山會(huì)議上所做的那樣,贏得我們各國(guó)人民的民心和民意、并且再次我們各國(guó)人民的想象力?
Si?justifiées que ces mesures puissent être, elles soutiennent les?arguments de ceux qui exaltent les vertus de l'ancien système de réglementation et de propriété de l'état.
政府采取的這些行動(dòng)盡管也許有道理,但卻為稱(chēng)頌政府控制和擁有這一舊制度的長(zhǎng)處的人提供論點(diǎn)支持。
Mon premier propos est d'adresser à cette?auguste assemblée l'hommage de mon pays et d'exalter la mission sacrée de la sécurité internationale qui est sa raison d'être.
首先,我愿代表塞內(nèi)加爾向這一崇高的機(jī)構(gòu)致意,本機(jī)構(gòu)肩負(fù)著促進(jìn)國(guó)際安全的神圣命,這是它存在的理由。
Une telle approche contribue à sensibiliser les esprits à la dérive que constituent des violences qui, commises au nom de la foi, ne font qu'abaisser ceux qui croient l'exalter.
這種做法有助于提高人們對(duì)現(xiàn)有暴力行為問(wèn)題的認(rèn)識(shí),雖然暴力行為是以信仰的名義實(shí)施的,但只能玷污他們以為他們?cè)诔缇吹男叛觥?/p>
Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.
體育、健康競(jìng)爭(zhēng)和奧林匹克理想呈現(xiàn)給人們的是相互理解、克服障礙和體諒世界各地人們的積極畫(huà)面。
Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.
節(jié)前,有同學(xué)們訂購(gòu)卡片,我就連續(xù)做幾個(gè)晚上,除
掙
錢(qián)之外,念頭又一次被吊
出來(lái)。
La Syrie utilise ses médias publics et ses institutions officielles pour exalter et encourager les attentats-suicide contre les civils dans des restaurants, les écoles, les autobus et les centres commerciaux de l'état d'Isra?l.
敘利亞利用國(guó)營(yíng)新聞媒體和官方機(jī)構(gòu)來(lái)頌揚(yáng)和鼓勵(lì)向餐館、學(xué)校、通勤汽車(chē)和大型購(gòu)物中心內(nèi)的平民動(dòng)自殺攜彈爆炸攻擊。
Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son ma?tre l'exaltait. Il sentait un coeur, une ame sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.
至于路路通,他早已準(zhǔn)備好隨時(shí)聽(tīng)候差遣。他主人的建議他感到興奮。他
現(xiàn)他主人外表雖然是冷冰冰的,但骨子里卻是個(gè)熱心腸重感情的人,因此,他對(duì)??讼壬透訍?ài)戴
。
Dans la diversité harmonieusement vécue, les différences s'interpénètrent sans s'abolir, elles s'épanouissent sans que l'une s'exalte aux dépens de l'autre, souvent elles convergent pour introduire de nouvelles différences.
在這種多樣性中,各種差異和諧地交織在一,沒(méi)有哪一種被廢棄;它們競(jìng)相
展,并沒(méi)有以犧牲它方為代價(jià)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com