Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板開(kāi)除了這個(gè)新人。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板開(kāi)除了這個(gè)新人。
Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
醫(yī)生囑咐他吃蔬菜,含淀粉的除外。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成為一種附加的被排除的根源和社會(huì)不公正因素。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
讓我們結(jié)束非洲大陸被排除在外的局面。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已青年中處于社會(huì)邊緣地位的群體越來(lái)越受到排斥和愈來(lái)愈貧窮。
Le troisième élément de la notion de pauvreté serait l'exclusion sociale.
貧窮念的第三個(gè)內(nèi)
就是社會(huì)排斥。
Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.
用電子投
少數(shù)選舉人被排除在選舉過(guò)程之外。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人民都曾有過(guò)遭受處于社會(huì)邊緣、排斥和歧視的經(jīng)歷。
En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.
向相對(duì)更脆弱的群體發(fā)放就業(yè)補(bǔ)貼,有助于減輕社會(huì)排斥帶來(lái)的影響。
Des mesures spéciales pour réduire l'exclusion sociale des femmes ont été prévues.
規(guī)定了旨在減少對(duì)婦女的社會(huì)排斥的特別措施。
Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.
報(bào)告還建議排除參與該國(guó)內(nèi)戰(zhàn)的12家公司。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今為止,似乎都是圍繞一種排他性的處方法而努力。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
這就意味著,可能同時(shí)有明文規(guī)定列入情形的條文和明文規(guī)定除外情形的條文。
Le Danemark a déclaré l'exclusion territoriale à l'égard des ?les Féroé et du Groenland.
丹麥聲明適用的領(lǐng)土不包括法羅群島和格陵蘭。
L'économie de solidarité représente un des moyens de combattre l'exclusion et le travail précaire.
團(tuán)結(jié)經(jīng)濟(jì)是消除排斥和危險(xiǎn)工作的一種方式。
L'approche fondée sur l'exclusion sociale met l'accent sur les rapports entre les individus.
社會(huì)排斥法側(cè)重的是個(gè)人之間的關(guān)系。
Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.
對(duì)法院地的選擇也可能導(dǎo)默示排除本公約的適用。
En Estonie, une décision d'exclusion peut être prise.
在愛(ài)沙尼亞,可以應(yīng)用免責(zé)令。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
這種態(tài)度助長(zhǎng)仇恨、不信任和排斥。
Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.
第9條中提及不適用的一個(gè)特定領(lǐng)域的如此措詞應(yīng)當(dāng)刪除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com