J'espère que les?délégations prendront note de l'exhortation qui leur a été faite d'utiliser pleinement ces?ressources.
我希望各代表團(tuán)將注意到,它們被敦促利用那些資源。
J'espère que les?délégations prendront note de l'exhortation qui leur a été faite d'utiliser pleinement ces?ressources.
我希望各代表團(tuán)將注意到,它們被敦促利用那些資源。
Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏棄那種不
就規(guī)勸告誡和
責(zé)的習(xí)慣?
L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entra?nant pas de conséquences concrètes.
因此些權(quán)利變成只是一種規(guī)勸,并未附有任何具體后果。
Ces essais de missiles ont été effectués en dépit des exhortations de la communauté internationale.
盡管?chē)?guó)際社會(huì)敦促不試射,但還是進(jìn)行了試射。
Son appel et ses exhortations s'appliquent à nous tous.
他的呼吁與批評(píng)我們每個(gè)人都適用。
Ces trois religions sont unies par leurs exhortations à la paix.
幾個(gè)宗教的共同點(diǎn)是
求其信徒力行和平之道。
N'ayant pas de mandat en matière de souveraineté, il peut seulement formuler des exhortations.
由于委員會(huì)沒(méi)有審議主權(quán)問(wèn)題的任務(wù),它所能作的只是敦促而已。
Nous nous félicitons de son exhortation aux états Membres à progresser dans le débat sur cette importante question.
我們歡迎秘書(shū)長(zhǎng)在發(fā)言里發(fā)出的種告誡推
一中亞問(wèn)題的討論。
Notre intervention de ce jour a été aussi brève que possible afin de nous conformer aux exhortations du Président de la Commission.
我們已試圖使本發(fā)言盡可能簡(jiǎn)潔,以便符合主席委員會(huì)的勸告。
Nous devrions prendre en considération les exhortations des dirigeants du monde pour avancer et faire des progrès tangibles le plus rapidement possible.
我們應(yīng)根據(jù)世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的強(qiáng)烈求前進(jìn),并盡快顯示出具體的進(jìn)展。
Ses exhortations ont été souvent répétées, particulièrement ces deux dernières années, dans le cadre de la commémoration du Grand Jubilé de 2000.
特別是在過(guò)去兩年中,作為二千年慶的一部分,他特別經(jīng)常地重復(fù)了他的
些鼓勵(lì)之辭。
Nos dirigeants ne devraient pas se contenter d'adresser de nouvelles exhortations; il est temps de prendre des mesures concrètes de mise en ?uvre.
我們的領(lǐng)袖們不能滿足于再發(fā)出一系列告誡;現(xiàn)在應(yīng)該是制訂具體執(zhí)行措施的時(shí)候了。
Hormis un appel timide à leur désarmement volontaire, nos exhortations répétées au Conseil de sécurité pour qu'il désarme ces forces ont été vaines.
我國(guó)一再向聯(lián)合國(guó)安全理事會(huì)呼吁解除些部隊(duì)的武裝,但安理會(huì)卻聽(tīng)而不聞,只是懦弱地
求他們
愿解除武裝。
Le protectionnisme -?avoué ou honteux?- des pays développés, surtout en ce qui concerne les produits agricoles, ne cesse de démentir leurs exhortations au libre-échange.
發(fā)達(dá)國(guó)通過(guò)公開(kāi)和私下進(jìn)行保護(hù),特別是在農(nóng)產(chǎn)品方面,一再無(wú)視它們
己做出的讓貿(mào)易
由化的規(guī)勸。
L'on ne peut attendre de nous que nous acceptions les bras croisés l'exhortation hypocrite ??Faites ce que je dis, pas ce que je fais??.
它不能指望我們毫不質(zhì)疑地接受“照我們說(shuō)的做,別照我們做的做”種虛偽的
求。
La communauté internationale s'est contentée de regarder, même après que les tirs et les exhortations initiaux ont cédé la place à des actes effroyables.
甚至在第一排槍發(fā)射之后以及在告誡后采取可怕的行之后,國(guó)際社會(huì)只是在一旁觀看。
Elle citait une exhortation adressée par l'ap?tre Paul aux chrétiens de Thessalonique, dans un monde fort différent de celui qui est le n?tre aujourd'hui.
她引用的是門(mén)徒保羅在與我們今天所生活的世界迥然不同的環(huán)境中帖撒羅尼迦基督徒的勸戒。
Les mesures prises par ces organes pourraient aller de l'exhortation à l'observation des engagements jusqu'à la condamnation des violations et à l'application de mesures ciblées.
類(lèi)行
可包括呼吁遵守有關(guān)準(zhǔn)則、譴責(zé)違反行為以及采取有的放矢的措施。
Le Sri Lanka s'est mis à l'avant-garde de la campagne contre le terrorisme par ses exhortations à prêter une attention plus soutenue à ce phénomène.
斯里蘭卡一直是促請(qǐng)進(jìn)一步注意恐怖主義現(xiàn)象的運(yùn)的先鋒。
Enfin, la Suisse renouvelle avec fermeté ses exhortations aux autorités iraquiennes à coopérer pleinement, activement et sans aucune condition avec les inspecteurs des Nations Unies.
最后,瑞士再次強(qiáng)烈敦促伊拉克當(dāng)局與聯(lián)合國(guó)視察人員充分、積極和無(wú)條件地合作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com