伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

expiation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

expiation

音標(biāo):[εkspjasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【宗教】贖罪祭禮
Fête des Expiation s贖罪日

2. 〈書面語(yǔ)〉贖罪, 抵罪, 補(bǔ)過(guò);抵償, 補(bǔ)償
近義詞:
chatiment,  rachat,  réparation,  punition,  récompense
聯(lián)想詞
pénitence懺悔;rédemption救世;chatiment懲罰,處罰,責(zé)罰;sacrifice祭品,供品,犧牲;punition懲處,懲辦;offrande祭獻(xiàn);miséricorde天哪,哎喲,哎呀;repentir悔恨,內(nèi)疚;vengeance報(bào)仇,雪恥;humiliation侮辱;purification精煉,精制,提純,凈化;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的懺悔需要不僅作出口頭道歉。

L'expiation représente depuis lors une composante décisive de l'identité allemande.

自那以來(lái),贖罪一直是德國(guó)特征的重要內(nèi)容。

Jusqu'au début du XVIIIe?siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世紀(jì)初為止,人們向神職人員贈(zèng)送牲畜或其他禮品,以達(dá)到贖罪目的。

Cette réunion du Conseil de sécurité est convoquée quelques heures avant Yom Kippour, journée de l'expiation, le jour le plus saint du calendrier juif.

安全理會(huì)本次會(huì)議是在猶太日歷中最神圣的日子——贖罪日數(shù)小時(shí)內(nèi)召開的。

Nous, les états Membres, nous devons recourir à toutes les stratégies à notre disposition pour combattre ce fléau à tous les niveaux, corriger les injustices historiques et faire en sorte que la lutte pour obtenir réparation des maux du passé passe par l'expiation.

作為會(huì)員國(guó),我們必須利用可以采取的各種戰(zhàn)略,從所有方面打擊這種禍患,努力糾正歷史上的不公正,并作為與過(guò)去罪惡斗爭(zhēng)的一部分加以彌補(bǔ)。

Le droit à réparation, tel qu'il est défini dans le droit international, comprend l'indemnisation des victimes, le chatiment des coupables, la présentation d'excuses ou l'expiation, l'assurance que les faits ne se reproduiront plus et d'autres formes de satisfaction proportionnelles à la gravité de l'infraction.

獲得賠償?shù)臋?quán)利,根據(jù)國(guó)際法中的定義,包括向受害者提供賠償、懲治罪犯、道歉或贖罪保證不再犯罪,以及與違法行為的嚴(yán)重性相稱的其他形式的賠償。

Et parce que les enfants sont désormais également des instruments de brutalité, parce que ce sont parfois eux qui commettent les pires atrocités, la réinsertion est souvent un processus complexe de réadaptation et d'expiation communautaire ainsi que de négociation avec les familles pour qu'elles acceptent de les reprendre.

由于兒童們為實(shí)施暴行的工具,有時(shí)犯下最殘暴的罪行,讓他們重返社會(huì)往往為社區(qū)復(fù)原與和解更為復(fù)雜,其中涉及與各家各戶談判,以接納其子弟的回返。

à cet égard, il est, à mon sens, de mon devoir solennel, en tant que citoyen d'un pays qui a grandement souffert de la Seconde Guerre mondiale, de souligner la nécessité d'une expiation véritable, sincère et authentique par ceux qui ont provoqué la rupture de la paix et ont amorcé la descente de notre monde aux enfers.

在這方面,我感到,作為一個(gè)在第二次世界大戰(zhàn)期間深受苦難的國(guó)家的公民,我的莊嚴(yán)職責(zé)是強(qiáng)調(diào)那些破壞和平并使我們陷入全球噩夢(mèng)的人進(jìn)行真正、真誠(chéng)和真心懺悔的必要性。

C'est un fait indiscutable que ces nations se sont développées sur le sang, la sueur et les larmes de nos ancêtres réduits en esclavage, et il n'est que juste, et aussi décent, qu'elles fassent amende honorable et ajoutent à leurs excuses une expiation pour l'aide juridique et économique apportée et les atrocités qui étaient la norme à l'époque de la traite des esclaves et de l'esclavage.

無(wú)疑,這些國(guó)家是依靠我們被奴役的先輩的鮮血、汗水和淚水而發(fā)達(dá)的,因此,它們只有作出彌補(bǔ),將其道歉范圍擴(kuò)大,為在法律和經(jīng)濟(jì)上支持販賣奴隸和奴隸制并這當(dāng)中的暴行進(jìn)行贖罪,才是正確的和體面的情。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 expiation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。