Il a une faim insatiable des richesses.
他對(duì)財(cái)富貪得無(wú)厭。
Il a une faim insatiable des richesses.
他對(duì)財(cái)富貪得無(wú)厭。
Il a une faim de loup.
他餓極了。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我們應(yīng)該與世界上的饑餓現(xiàn)象作斗爭(zhēng)。
Il avait une faim de loup, il a englouti son repas en quelques minutes.
他非常餓,幾分鐘就吞下了他的飯。
Non, je n'ai pas faim, je suis plein.
不,我不是餓了,我很充分。
Mange-le ,tu es jeune ,tu dois manger à ta faim !
繼續(xù)吃啊,你這么年輕,得吃飽了!
Je n'ai pas faim car j'ai trop mangé à midi.
因?yàn)槲抑形绯远嗔?,所以我?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">餓。
Si j’avais mangé du riz ce matin, je n’aurais pas faim maintenant.
我今早吃米飯的話(huà),現(xiàn)在就不餓。
Ne mange qu'à ta faim, ne bois qu'à ta soif.
飯吃飽就行,渴的時(shí)候才喝水。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本義而言,該成語(yǔ)含義是:開(kāi)始進(jìn)餐,引發(fā)食欲。
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
幾年前,我認(rèn)識(shí)一個(gè)小伙子,他餓死了……而他父親呢?
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
還是沒(méi)有胃口,可是又常常很餓。矛盾。
Je suis mort de faim !
我餓死了!
Tu veux me faire mourir de faim ?
你想把我餓死在此嗎?
Parlait-il pour ceux qui ont faim ?
他為那些饑餓者說(shuō)話(huà)了嗎?
La nuit je ne dors pas, j’ai faim.
夜里我睡不著,我餓。
La faim chasse le loup hors du bois.
饑餓可以逼老狼出森林。
La faim fait sortir le loup du bois.
〈諺語(yǔ)〉饑餓所迫, 什么都干。
Tu as faim ?Tu veux manger quelque chose ?
弟弟,你是否餓了?要吃些東西嗎?
Le chien hurle parce qu'il a faim.
這條狗在叫是因?yàn)樗I了。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com