Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亞民偽造護(hù)照的案件很少,而
他案件無關(guān)聯(lián)。
falsifier
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亞民偽造護(hù)照的案件很少,而
他案件無關(guān)聯(lián)。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是這類人偽造了保加利亞護(hù)照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿爾及利亞指責(zé)摩洛哥歪曲事實(shí),而阿爾及利亞自己卻在歪曲事實(shí)。
Le?Comité a examiné ces copies et a noté que?plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小組在審查這些“取消登記證明”復(fù)印件中注意到中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而故意誤報(bào)的余地也很大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在識(shí)別假證件方面澳門也有很先進(jìn)的技術(shù)。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他們還申報(bào)虛假和欺騙性航班信息,包括申明虛假目的地等。
à nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在這起案件中又有一份偽造的幾內(nèi)亞最終用戶證書。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所謂的“滅亞美尼亞人”事件是根據(jù)偽造的文件胡思亂想捏造出來的。
Malheureusement, l'Azerba?djan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遺憾的是,編造事實(shí)已成為阿塞拜疆在各個(gè)論壇上慣常的風(fēng)格和行為。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化的進(jìn)展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le?requérant kowe?tien pouvait avoir été falsifié.
房東又說,科威特索賠人提交的租賃收據(jù)可能是偽造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
貨箱上的封條在運(yùn)輸中不得損壞或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不實(shí)的貨物清單也是一種掩蓋武器運(yùn)輸?shù)某S檬址ā?/p>
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在這195人中,32人因持有偽造證件或?qū)儆谒说淖C件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41?documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
僅4月第一個(gè)星期內(nèi)就查獲41份偽造或經(jīng)涂改的證件。
évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亞當(dāng)局再次指出這可能是一個(gè)陰謀,并稱標(biāo)記可被輕易偽造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我們的經(jīng)驗(yàn)表明,這種登記的內(nèi)容很容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,還有可能篡改或歪曲以數(shù)字形式儲(chǔ)存的數(shù)據(jù)的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新噴刷油漆,并得到了偽造的登記證和提單。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com