Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毀壞了莊稼和住房,拆散了家庭。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毀壞了莊稼和住房,拆散了家庭。
Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.
印度與受影響家庭和日本人民一樣感到痛苦。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的團聚是上帝的意志。
à terme, il peut même détruire les familles et les communautés.
在極端情形中,此種行為可能毀掉家庭和社會。
Il est difficile de faire appara?tre ce qui caractérise ces familles.
很難查明這些家庭具有什么特點。
Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.
根據法律原則已經將尸體轉交給他們的親屬。
Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.
協(xié)助完成面向貧窮家庭和兒童的支助工作。
Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.
她向因“卡特里娜”颶風肆虐而遭受損失的人們表示慰問。
Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.
東帝汶也準備有意義地參加國際大家庭。
Quant au troisième gar?on, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.
一個當地非政府組織正在為另一男孩尋找家人。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
請說明荷屬安的列斯群島是否為單親家庭提供津貼。
Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.
有時,象所有家庭一樣,有些成員可能會有意見分歧。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
經濟增長本身并不能使家庭擺脫貧困。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他們中很多人是學者,奉獻于人大家庭。
Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.
我們向其家人、朋友和同事表達我們最誠摯的慰問。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看見了流離失所的家庭,傾聽了令人無法想象的悲慘故事。
Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.
病人遭遇的另一個不幸問題是,他們通常被親屬拋棄。
Il compte desservir 75?000?familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目標是讓該方案在五年內惠及75 000個家庭。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
國內沖突及其后果也傷及家庭和兒童。
Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.
托兒所主要是供父母中的一方不上班的家庭使用。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com