Il a été favorisé clients ont re?u le produit.
產(chǎn)品承蒙客戶好評。
favorisé
Il a été favorisé clients ont re?u le produit.
產(chǎn)品承蒙客戶好評。
Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.
北土著兒童教育已經(jīng)列入俄羅斯教育系統(tǒng)之
。
Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.
自產(chǎn)品問世以來,倍受廣大用戶的青睞。
Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.
工作,今天和陌生人甚至一些旅行者打交道會很愉快。
Sa direction exceptionnelle a certainement favorisé les progrès récents en Ha?ti.
她出色的領(lǐng)導(dǎo)無疑對海最近取得的成
作用。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
顯然還是缺少廉價住房供應(yīng)不太富裕的百慕大人。
Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.
同時,對主席也應(yīng)予以表揚,因為他鼓勵委員會使用多種語文。
L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.
全球貿(mào)易和金融融合有利于這些資本流動。
Le comportement des exportations a également favorisé la croissance économique dans la majorité des pays.
出口表現(xiàn)是推動本域多數(shù)國家經(jīng)濟增長的又一重要因素。
Une culture de paix et de dialogue entre toutes les civilisations devrait être activement favorisée?.
應(yīng)積極促進所有文明之間的和平與對話文化”。
Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.
這樣做,我們使那些不那么幸運的人有對更美好和更公平世界的希望。
Les associations socialement implantées à l'échelon local ont notamment favorisé l'action des populations locales.
以各種組織為基礎(chǔ)的強有力的社在調(diào)動社
努力
面已證明能發(fā)揮重要作用。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
對每一土單位的產(chǎn)量的衡量
式也一直向工業(yè)化農(nóng)業(yè)傾斜。
La libéralisation des?marchés hypothécaires a été favorisée par une série de politiques et de règles.
通過制定一系列政策和規(guī)范,促進抵押貸款市場的自由化。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出資推動這種活動的增加。
Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.
在這一過程,獲得
資本,卻犧牲
勞動力。
La mobilité temporaire de la main-d'?uvre devrait être favorisée.
應(yīng)當促進臨時性勞動力流動。
Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.
它還通過剌激私有建筑市場重新活躍經(jīng)濟,并將收入重新分配給低收入部門。
Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.
他促進各國人民之間的和解與諒解。
Ces mécanismes ont favorisé une diminution du nombre d'incidents cliniques.
這些措施旨在減少發(fā)生醫(yī)療意外事故。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com