Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名當(dāng)選成員中,目前有兩名婦
。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名當(dāng)選成員中,目前有兩名婦
。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
第一,偷運者和人販有意以婦
為目標(biāo)。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委員會對婦中
普遍貧窮現(xiàn)象感到關(guān)切。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16?%.
有42性擔(dān)任少尉以上
軍官,幾乎占16%。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一上訴法庭法官是
性。
Quatre-vingt-douze des 357 membres du personnel civil sont des femmes (27?%).
文職工作人員中有92人是婦(占27%)。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用對象是特定
利益攸關(guān)者群體,或是針對特定形式
暴力侵害婦
行為。
La Commission nationale pour les femmes a une présidente et six membres, toutes femmes.
全國婦委員會有一名主席和六名成員,所有這些人都是婦
。
Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.
婦更多地參與報告進(jìn)程可以對此有所助益。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委員會對婦尤其是
性戶主家庭普遍貧窮
問題感到關(guān)切。
Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.
過多婦無法享受上帝賜予
富庶。
Actuellement, quelque 21?lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亞仍然有大約21部法律帶有對婦歧視和性別偏見。
Elle est devenue une arme de guerre moderne spécialement et structurellement dirigée contre les femmes.
它已經(jīng)成為現(xiàn)代戰(zhàn)爭一種武器,專門并有組織地以婦
為目標(biāo)。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有權(quán)也為婦和兒童獲得夫妻共同財產(chǎn)提供保護(hù)和保障。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大學(xué)還制定了支持婦從事研究工作
方案。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97?hommes pour 100?femmes.
然而,婦在公共或民選職
中
比率卻低于男
。
Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.
在幼兒園里,幾乎100%工作人員和行政人員都是
性。
Tous ces mécanismes sont con?us de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有這些計劃旨在使婦和男
受益。
à mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
隨著與牲畜有關(guān)活動增加,牧民婦
負(fù)擔(dān)在不斷加重。
L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.
調(diào)查表明,農(nóng)村婦使用避孕工具
比例相對較高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com