Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和路有著密切
關(guān)系。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和路有著密切
關(guān)系。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin.
好幾條路在北
匯合。
Les voies ferrées convergent sur Paris.
路在巴黎匯合。
On prolonge une voie ferrée.
路被延長(zhǎng)了。
Isra?l a également l'intention de construire une voie ferrée sous la mosquée.
以色列還計(jì)劃在清真寺附近修建地下路。
La voie ferrée qui relie Sochi à Sokhumi est toujours en fonction.
索奇同索烏米之路線仍然運(yùn)行。
Plus de 3?300 kilomètres de voies ferrées sont en cours de construction.
目前正在建造3 300多公里路。
Une autre étude de faisabilité sur la voie ferrée du couloir trans-Caprivi a été lancée.
關(guān)于卡普里維走廊路線
另
項(xiàng)可行性研究已經(jīng)啟動(dòng)。
Il n'y a ni aéroport, ni piste d'atterrissage, ni voie ferrée à Sainte-Hélène.
圣赫勒拿既無(wú)正式機(jī)場(chǎng)、簡(jiǎn)易機(jī)場(chǎng),也無(wú)路。
La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.
九點(diǎn)鐘火車到達(dá)了位于南、北普拉特河支流中座大城市——北普拉特。
Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.
兩國(guó)以內(nèi)河水運(yùn)和路相聯(lián)系。
Depuis ce point, la voie ferrée, c?toyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.
路線沿著亨堡爾特河從這里北上,
直要走好幾英里:然后又轉(zhuǎn)向東進(jìn),
直到亨博爾特山脈,始終不離開這條河
河岸。
La voie ferrée permet d'éviter une partie du fleuve qui n'est pas navigable en raison des rapides.
該條路穿越剛果河水流湍急無(wú)法航行
段。
L'entreprise a été construite dans un délai extrêmement court, seulement avec la main-d'oeuvre kirghize, loin de la voie ferrée.
企業(yè)施工時(shí)很短,并遠(yuǎn)離
路,只使用吉爾吉斯工人。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
駐伊拉克多國(guó)部隊(duì)工兵繼續(xù)修復(fù)橋梁、港口、公路和
路。
La voie ferrée Kars-Gyumri-Tbilissi, qui existe déjà, peut être remise en état et devenir opérationnelle rapidement et à très peu de frais.
現(xiàn)在已經(jīng)有卡爾斯-久姆里-第比利斯路,這條
路幾乎不需要任何費(fèi)用,只要
點(diǎn)點(diǎn)時(shí)
,就可以重新啟動(dòng),投入運(yùn)行。
De nouvelles activités ne sauraient être développées sans que l'on mette en place parallèlement les ports, routes, voies ferrées et ponts nécessaires.
如果同時(shí)不提供必要港口、公路、
路和橋梁,新
產(chǎn)業(yè)是無(wú)法發(fā)展
。
Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.
觀察人員進(jìn)行了些特別研究,以評(píng)估港口、
路、公路、面粉廠和這
部門內(nèi)其他設(shè)施
現(xiàn)況。
Cette charge est alourdie par l'existence d'une voie ferrée vétuste longue de 1?200 kilomètres, le long du principal axe routier dans ce couloir.
該走廊主要道路網(wǎng)沿線1 200公里長(zhǎng)
路網(wǎng)年久失修,加重了這
負(fù)擔(dān)。
De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées?: seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400?000 kilomètres-tonnes.
還有,現(xiàn)有路使用不足:僅有5個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家登記
貨運(yùn)量超過(guò)40萬(wàn)公里噸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com