Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah.
其次,真主黨據(jù)點―― Tibnin地區(qū)。
fief
Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah.
其次,真主黨據(jù)點―― Tibnin地區(qū)。
La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.
貴族世襲權利遭到廢除,以前
各國封地則劃分為郡。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武擔任司令職務前,其軍事據(jù)點是烏維拉。
Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.
家政學聯(lián)合會非政府組織涉及與家庭和家庭成員有關問題。
Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.
該協(xié)會在作為其中部山區(qū)特別成功,它在艾洛伊縣所獲得
選票比民陣還高。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'éthiopie.
過渡政府主要大本營在與埃塞俄比亞接壤
Bakool州。
Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.
家政學聯(lián)合會非政府組織涉及與家庭和家庭成員有關問題。
Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.
家政學聯(lián)合會非政府組織出席聯(lián)合國大會關于兒童問題特別會議。
Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.
家政學聯(lián)合會非政府組織是那些涉及家庭及其成員問題委員會成員,并積極參與這些委員會
工作。
Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles ?traditions? au détriment de la culture et de la langue kabyles.
在這薩拉菲斯特勢力(Salafiste)
據(jù)點內,武僧已經(jīng)開始植入新“傳統(tǒng)”,損害著Kabylie
柏柏爾語言及文化。
Hydra, fief de la nomenklatura algérienne qui abrite de nombreuses ambassades, accueille depuis quelques années les bureaux d’entreprises étrangères et de nombreux expatriés.
HYDRA是阿爾及利亞高層人員聚居區(qū)域,有許多國家
使館,近年來也有許多外國企業(yè)機構和僑民聚集于此。
à Masisi, dans la direction du fief du CNDP de Kitchanga, les représentants du Congrès national per?oivent un certain nombre de taxes locales.
為鞏固全國保衛(wèi)人民大會設在馬西西據(jù)點
加倉,全國保衛(wèi)人民大會官員在此征收若干項地方稅。
Dans de vastes régions du pays, hommes politiques, hommes d'affaires et chefs de factions exercent un contr?le par les armes sur leurs fiefs.
在該國大部分地方,政客、商人和幫派頭目用武力瓜分和控制各自領地。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往剛果民盟戈馬派大本營、北
伍首府戈馬,在那兒單方面宣布國喪
周。
Le Traité de Péronne prononce l'attribution des fiefs du Valentinois, de Carladès, des Baux, de Saint-Rémy au Prince Honoré?II et à son fils.
《佩羅內條約》將瓦倫丁、卡拉帶、萊搏和圣雷米等領地劃分給奧諾雷親王及其兒子。
Tout en en tenant le Liban pour responsable, Isra?l prend soin de concentrer sa riposte sur les fiefs, les positions et l'infrastructure du Hezbollah.
雖然以色列認為黎巴嫩政府應當負責,但它仍仔細地選擇反擊對象,主要集中于真主黨據(jù)點、陣地和設施。
Le Groupe d'experts s'est rendu dans l'ancien fief de Bockarie, à Buedu, et a demandé aux chefs locaux s'ils savaient où il se trouvait.
小組訪問了博卡里先前在Buedu據(jù)點,詢問當?shù)厍蹰L是否知道他
行蹤。
Ce sont là les théologiens ? Je croyais que c'étaient les six oies blanches données par Sainte-Geneviève à la ville, pour le fief de Roogny.
“那些人就是神學家嗎?我原以為是巴黎城圣日芮維埃芙送給魯尼采邑
六只大白鵝呢!”
Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.
理事會由成員組織代表組成,每兩年舉行次會議,審議家政學聯(lián)合會
方案和政策。
Les?tensions politiques entre les Mao?stes et le Parti du Congrès au pouvoir ont alors pris un tour violent à Rolpa, fief du mouvement mao?ste.
至此,在Rolpa, 即毛主義運動據(jù)點,出現(xiàn)了毛主義者與執(zhí)政大會黨
間
政治緊張局勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com