La voiture a fr?lé le trottoir.
汽車緊挨著人行道開過去了。
La voiture a fr?lé le trottoir.
汽車緊挨著人行道開過去了。
La balle lui fr?la les cheveux.
子彈擦過了他的頭發(fā)。
Sa main a fr?lé la mienne .
他的手碰到我的手了。
Elle fr?le son ami dans la rue .
她朋友擦肩而過了。
Finalement, on fr?le l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在說出真相的藉口下,兩人關(guān)系幾乎無法挽回。
Il a fr?lé la mort .
他差點(diǎn)死了。
Comment ne pas privilégier l'action collective, face à des comportements qui fr?lent l'ignominie?
鑒于這種無可爭(zhēng)議的可恥行為,我們?cè)跄懿灰坏啦扇⌒袆?dòng)?
Les possibilités de nouvelle relance monétaire sont devenues très limitées, les taux d'intérêt fr?lant 0?%.
隨著利率接近0%,進(jìn)一步采取貨幣刺激手段的余到嚴(yán)重限制。
Cette télévision fr?le la perfection.
接近完美的電視。
L'auto a fr?lé le trottoir.
汽車緊挨著人行道開過去了。
L'état libérien a fr?lé la désintégration.
利比里亞國(guó)家在解體的邊緣徘徊。
Depuis 10 ans, nous avons réalisé ou fr?lé la plupart des objectifs de santé fixés au Sommet mondial des enfants.
在過去10年中,我們實(shí)現(xiàn)或接近實(shí)現(xiàn)世界兒童首腦會(huì)議確定的多數(shù)與保健相關(guān)的目標(biāo)。
Des tirs ont fr?lé des véhicules de l'Office, mettant en péril la vie des employés qui se trouvaient à bord.
有人在離工作人員的近東救濟(jì)工程處車輛很近的方開槍,使他們的生命
到威脅。
Ces missiles ont fr?lé l'avion, le manquant de peu, ce qui a évité une catastrophe qui aurait eu d'horribles proportions.
導(dǎo)彈擦過飛機(jī),差一點(diǎn)但未擊中,從而避免了一起可怕的災(zāi)難。
Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence fr?lant l'inconscience.
不采取緊急、雄心勃勃果斷的行動(dòng),將無異于不顧后果,無動(dòng)于衷。
Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on fr?le, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.
存在的,只是他從六千米高度擦身而過的,陡峭的山脊,只是垂直落下的巖石外套,只有一種完全的安靜。
Nous venons de l'entendre, le nombre de tués est maintenant de plus de 900 et celui des blessés fr?le les 5?000.
正如我們剛剛聽到的那樣,現(xiàn)在死亡人數(shù)經(jīng)超過900人,
傷人數(shù)迅速接近5 000人。
Le tout en un seul geste, pour dégrossir le chantier, le ciseau froid a fr?le la peau du cou.C’est tombé par terre.
一個(gè)動(dòng)作就完成了全部過程,冰涼的剪刀擦過我脖頸上的皮膚,頭發(fā)落在上。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino fr?le deux millions d’entrées en France, ?a serait son plus grand succès en Hexagone.
在法國(guó)上映三周之后,昆汀的新作《無恥混蛋》即將跨過200萬人次大關(guān),有可能是他在法國(guó)的最好成績(jī)。
Le second est la situation en Asie du Sud, où le monde récemment fr?lé le conflit direct entre deux pays dotés de l'arme nucléaire.
第二個(gè)就是南亞局勢(shì),世界最近差一點(diǎn)面臨兩個(gè)擁有核能力國(guó)家的直接對(duì)抗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com