Il y a un peu de fumée ici.
這里有點煙。
Il y a un peu de fumée ici.
這里有點煙。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一縷輕煙從煙囪冒出。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
濃煙從煙囪里冒出。
La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄出了煙。
La fumée épaisse le fait tousser.
濃煙讓他咳。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
的煙囪噴出濃煙。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“這是因為她已經(jīng)被大麻和鴉片的煙給熏昏過去了!”
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如煙,生活一邊點著火,一邊冒著煙。
La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.
火爐通風不好,房間旦全是煙。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在煙霧像一個很好的小豚鼠。
à l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要經(jīng)營如煙樂煙凈系列產(chǎn)品。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦萊利山上炮聲隆隆不停,現(xiàn)在山頭上蓋有一大堆濃煙。
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有煙嗎?在哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈諺語〉無風不起浪。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
減少煙量不反彈。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因為前者是煙,后者不過是風。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公頃的植被在火海中化為灰燼。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸發(fā)像灰云煙霧。
La fumée ne manque pas où il y a du feu.
有火必生煙,有因必有果。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你們的煙霧侵蝕的秀發(fā).
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com