Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您擔(dān)這是真的。
Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您擔(dān)這是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他們?yōu)檫@件事作擔(dān)。
Le?requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索賠人要求賠償它償還給擔(dān)的金額。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
聯(lián)合國(guó)是,并且應(yīng)當(dāng)繼續(xù)是,多邊主義的基礎(chǔ)、障者和論壇。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我們需要一捍衛(wèi)我們集體安全制度的強(qiáng)大的聯(lián)合國(guó)。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政對(duì)于有效使用官方發(fā)展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取決于這系統(tǒng)。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具的話,則也必須加以核實(shí)。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
聯(lián)合國(guó)和非洲聯(lián)盟作為擔(dān)者,也是該條約的締約方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趨勢(shì)繼續(xù)持下去將是今后取得更大成績(jī)的
。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
對(duì)抵押和擔(dān)人的要求對(duì)婦女的偏見(jiàn)大于對(duì)男子的偏見(jiàn)。
Nous reconnaissons également le r?le joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我們還注意到國(guó)和島上各方所發(fā)揮的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
對(duì)平民的最佳護(hù)是消除戰(zhàn)爭(zhēng)。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它們還要求非統(tǒng)組織和聯(lián)合國(guó)擔(dān)任協(xié)定的擔(dān)人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
對(duì)于人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦問(wèn)題的解決是實(shí)現(xiàn)中東和平的關(guān)鍵。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作為方的土耳其政府拒絕了修憲建議。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘書(shū)長(zhǎng)負(fù)責(zé)確這
過(guò)程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
國(guó)際社會(huì)發(fā)起和平進(jìn)程是這一進(jìn)程最后取得成功的唯一。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事會(huì)可以擔(dān)當(dāng)此項(xiàng)協(xié)定的者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com