Il a un portefeuille bien garni.
他很富有。
garni
Il a un portefeuille bien garni.
他很富有。
Les marchands ont un carnet de commandes bien garni, et peuvent régulièrement reconstituer leurs stocks.
軍火市場的軍火商也有源源不斷的軍火補(bǔ)充和訂單。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔的brillat-savarin搭配梅子,真的是很精致的一道甜點(diǎn)呢。
Oui, le Japon a le porte-monnaie bien garni et contribue de plusieurs manières aux activités de l'ONU.
的確,日本很有錢,也在某種為聯(lián)合國的活動(dòng)作出了貢獻(xiàn)。
Ensuite, ajouter l'ail haché finement, les deux derniers oignons coupés en fines rondelles ainsi que le bouquet garni. et mélanger.
之后,倒入蒜末,切成薄片的洋蔥以及香料。然后混合均勻。
Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.
將作品懸掛起來,有別針的一面面向墻,然后用飾將鈴鐺系在有別針的地方。
Faites chauffer le bouillon avec le bouquet garni, les oignons, ajoutez les légumes, les morceaux de poularde et le vin blanc et faites cuire à petits frémissements 30 mn environ à couvert.
高湯與香草料及洋蔥一起加熱,加入其他蔬、雞塊和白葡萄酒,蓋
蓋,微滾燉30分鐘左右。
On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.
她們每人面前都有一份精致的餐具——一個(gè)巨大的金盒里放著一把湯匙和一副刀叉,湯匙和刀叉都是用純金鑄成的,面嵌鑲著金剛鉆和紅寶石。
Ainsi, certains groupes de pression au portefeuille bien garni s'emploient à semer la division?: on en a vu des exemples dans la lutte contre le tabagisme ou lorsque l'on a tenté de réglementer les déchets ou de limiter la commercialisation de produits alimentaires auprès des enfants.
抵制經(jīng)費(fèi)充裕的游說者制造分歧的活動(dòng),試圖管制煙草、監(jiān)管廢料和限制向兒童銷售食品的努力就是例子。
On ne conna?t pas le nombre de personnes qui occupent un logement illégalement, mais l'Office de la population s'emploie activement à mener des enquêtes sur les allégations de violations de la loi sur le logement et de la loi sur les garnis, et à soumettre les dossiers à l'Attorney General (procureur général) pour qu'il décide s'il convient d'engager des poursuites.
非法居留的人數(shù)不詳,但是住房部正積極調(diào)查違反《住房法》和《租房法》的案例,并向總檢察長提交案卷用以提出起訴。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com