伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

graphisme

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

graphisme

音標:[grafism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 字體;筆跡
2. (繪圖或書法中的)筆法
le graphisme de Picasso畢加索的筆法

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
graphie,  écriture
聯(lián)想詞
dessin素描,圖畫;graphique圖解的,圖示的;design設計;graphiste美術圖案設計者;visuel視覺的,視力的;typographie活版印刷術;graphiquement用圖表或文字;codage編碼,譯成電碼;typo的縮寫)印刷工人,排字工人;multimédia多媒體;jeu,,娛樂;

Une belle application qui transforme votre iPhone en un séchoir à cheveux avec des graphismes et de sons.

好用的應用程序,你的iPhone變成為一個吹風機圖形和聲音。

La base de données devrait pouvoir être reliée facilement aux logiciels et matériels d'analyse, de graphisme, de cartographie et de modélisation.

建議數(shù)據(jù)庫應易于與其他用于統(tǒng)計分析、測繪、制圖和模型制作的軟件和硬件接口。

Un nouveau graphisme uniforme avait été adopté pour les publications et une gamme dynamique, produite en collaboration avec des éditeurs privés, était en cours de réalisation.

已經為出版物的制圖采用了一種新的統(tǒng)一風格,正在與商業(yè)出版社聯(lián)合出版豐富多彩的多種刊物。

La Section des services Web du Département offre des services de programmation et de graphisme communs pour toutes les langues à l'aide uniquement de ses ressources techniques et linguistiques.

網絡事務科利用內部技術和語言專門知,所有語文采用了共同的程序編制和制圖設計。

En faisant appel à des compétences techniques et linguistiques internes, la Section des services Web s'emploie maintenant à fournir des services de programmation et de graphisme communs pour toutes les langues.

網站服務科目前正在利用內部技術和語文專業(yè)技能為所有語文從事編程和圖形設計,作為一種共同服務。

Il a adopté pour la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement le slogan ??Tenir les promesses?? et un graphisme commun (sous la forme d'un logo inspiré des graffiti) à l'échelle du système.

它為了宣傳千年發(fā)展目標,采用了“履行承諾”口號,并決定了共同的(涂鴉式的標),供聯(lián)合國系統(tǒng)各組織使用。

Dans le cadre de la coordination pour tout le système des Nations Unies de la campagne de soutien à ces objectifs, le Département leur a trouvé un nouvel emblème qui combine le slogan ??Keep the Promise?? (Une promesse à tenir) et le graphisme ??2015?? retenu par la Campagne du Millénaire.

作為全系統(tǒng)協(xié)調《千年發(fā)展目標》運動的一部分,新聞部提出新的《千年發(fā)展目標》標,以“遵守諾言”為口號,加上由千年運動擬訂的“2015”圖案。

S'agissant du secteur des services, les requérants se livraient à un large éventail d'activités dans des domaines traditionnels comme l'ingénierie, la comptabilité, le droit, la topographie, la publicité, le règlement des sinistres, l'enseignement primaire et secondaire et les soins de santé, ou?des domaines de pointe comme l'informatique, les services de maintenance et le graphisme.

服務業(yè)索賠人所在的部門種類很多,有的是傳統(tǒng)的專業(yè),諸如工程、會計、法律、勘測、廣告、理算、中小學教育和衛(wèi)生保健,有的是新的現(xiàn)代行業(yè),諸如計算機設計和維護服務以及圖形設計。

Les progrès constants de l'informatique, en particulier l'utilisation de caméscopes, de?caméras vidéo et de matériel de montage pour amateur, ainsi que le graphisme et l'édition assistés par ordinateur, ont facilité la création et la diffusion de matériels pornographiques impliquant des enfants les ont rendues meilleur marché et, dans bien des cas, quasiment impossibles à détecter.

計算機技術的不斷進展,包括攝象放象機、錄象機、家庭編輯桌面程序以及計算機生成圖象和編輯程序等的使用,已使兒童色情資料的制作和散發(fā)更為容易,費用更為低廉,而且在許多情況下幾乎無法檢測。

L'Institut a créé un prix qui est décerné tous les ans dans le milieu des médias (presse écrite, télévision, radio, graphisme, ou presse pour enfants) pour celui qui aura le plus fait pour modifier les stéréotypes de la femme, sensibiliser le public au problème de la violence à l'égard des femmes, et renforcer l'image de la femme au travail.

婦女地位研究所設立了年度媒體獎,該獎項授予印刷、電視、廣播、圖片或兒童媒體,以表彰它們在改變婦女的傳統(tǒng)定型觀念、提高人們婦女暴力行為的認以及加強工作婦女形象方面所做出的工作。

Les nouveaux projets de collaboration sur lesquels les participants se sont entendus concernent la normalisation des directives relatives à l'accréditation des représentants des médias aux réunions et manifestations spéciales des Nations Unies et celles régissant la diffusion et l'usage des documents photographiques de l'Organisation, ainsi que la conception d'un graphisme commun destiné à la campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在會上商定了新的合作項目,包括參加聯(lián)合國會議和特別活動的媒體代表核準制度以及聯(lián)合國圖片、照片資料分發(fā)使用辦法的標準化;為千年發(fā)展目標宣傳運動擬訂共用

Les subsides attribués individuellement à des créateurs dans le domaine du design ont été accordés de manière à peu près égale à des femmes et à des hommes, même si les domaines du graphisme, du design industriel et de l'architecture sont traditionnellement dominés par les hommes, alors que ceux de la mode, de la bijouterie, des textiles et de la céramique le sont plut?t par les femmes.

在藝術設計領域向設計師個人提供的津貼以幾乎平等的方式向女性和男性提供,甚至在傳統(tǒng)意義上男性占據(jù)優(yōu)勢的書法、工業(yè)設計和建筑領域也是如此,而在時尚、首飾、服裝和陶瓷藝術領域女性占據(jù)優(yōu)勢地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 graphisme 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。