On se moquait de ses gaffes habituelles.
我們嘲笑平日里做蠢事。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我們嘲笑平日里做蠢事。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按照常程序,首先會(huì)有一個(gè)調(diào)查。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
這是他口頭語(yǔ)。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible co?t sera notre attitude habituelle.
專(zhuān)業(yè)、認(rèn)真、規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成、低價(jià)等將是我們一貫態(tài)度。
L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本條是關(guān)于退約條款
傳統(tǒng)措辭。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
這種做法嚴(yán)重?fù)p害正常民事程序原則。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
與此種發(fā)達(dá)國(guó)家常采用
做法相關(guān)
挑戰(zhàn)是目標(biāo)制定問(wèn)題。
Le texte dont nous sommes saisis n'a rien d'habituel.
我們面前文本非同尋常。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs taches domestiques habituelles.
婦女能在家里工作,在完成現(xiàn)有家務(wù)勞動(dòng)之外,做這項(xiàng)工作。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
設(shè)保人沒(méi)有營(yíng)業(yè)地,以設(shè)保人
慣常住所為準(zhǔn)。
Conformément à la procédure habituelle, cela doit se faire simultanément.
根據(jù)常程序,必須同時(shí)這樣做。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人無(wú)營(yíng)業(yè)地,以其慣常居所為準(zhǔn)(第6(3)條)。
Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.
我這次發(fā)言要采用稍微不同方式。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
“3. 自然人無(wú)營(yíng)業(yè)地,以其慣常居所為準(zhǔn)。
Les procédures habituelles du droit conventionnel international pourraient être utilisées en matière d'amendements.
國(guó)際條約法正常程序可用于處理修正問(wèn)題。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我謹(jǐn)請(qǐng)代表們?cè)谶x舉進(jìn)行時(shí)一如既往地給予合作。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表團(tuán)完全同意德國(guó)對(duì)提高慣常居所標(biāo)準(zhǔn)表示
關(guān)切。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
這些條款草案后附有常末了條款。
Elle voudrait savoir si cela est habituel et, dans l'affirmative, pour quelles raisons.
她問(wèn)這種情況是否常見(jiàn),如果常見(jiàn)話,原因是什么。
La terminologie habituelle n'était pas très utile; une?approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.
常用術(shù)語(yǔ)幫助不大,尋找相關(guān)
標(biāo)準(zhǔn)可能是個(gè)辦法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com