伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

helvétique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

helvétique

音標:[εlvetik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
赫爾維西亞的, 瑞士的
la confédération helvétique 瑞士聯(lián)邦

常見用法
la Confédération helvétique瑞士聯(lián)邦

近義詞:
suisse
聯(lián)想詞
suisseS~ 瑞士人;vaudoise伏多瓦教派的;allemande;monégasque摩納哥的;cantonale區(qū)的;germanophone講德語的;Genève日內瓦;germanique日耳曼語;belge比利時人;Genevois日內瓦的;slovène斯洛文尼亞;

Le projet d'articles de la Commission est en accord avec la législation helvétique.

委員會的條款草案與瑞士的立法的。

Les autorités helvétiques ont par la suite rejeté les revendications de la famille sur ces avoirs.

之后,瑞士當局駁回了杜瓦利埃家族索取資產的請求。

Mes remerciements vont également au Bureau de l'ONU à Genève et aux autorités helvétiques pour leur chaleureux accueil et leur hospitalité.

我們還感聯(lián)合國日內瓦辦事處和瑞士當局的熱情歡迎和接待。

Je voudrais aussi, au nom de la délégation rwandaise, exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple helvétiques pour l'hospitalité généreuse qu'ils nous ont accordée.

我還想代表盧旺達代表團,向瑞士政府和人民表示感,感他們對我們的盛情款待。

Par ailleurs, je voudrais associer ma voix à celle des orateurs qui m'ont précédé pour remercier les autorités et le peuple helvétiques de la chaleur de leur accueil.

我要與先前的發(fā)言者道感瑞士政府和人民熱情歡迎我們來到這里。

La monnaie helvétique remontait face à la monnaie européenne à 1,4783 franc suisse pour un euro, mais baissait face au billet vert à 1,1479 franc suisse pour un dollar.

瑞士法郎兌歐元走高至1歐元兌1,4783瑞士法郎﹐但兌美元走低至1美元兌1,1479瑞士法郎。

Le gouvernement helvétique souligne l'importance de clarifier cette situation et précise qu'il serait peut-être approprié d'inclure une réserve relative à l'article 60 des Conventions de Vienne sur le droit des traités.

它建議這個情況和適宜需要規(guī)定有關《維也納條約法公約》第60條的保留。

Cette convention et la loi helvétique sur l'entraide en matière criminelle fournissent à la Suisse des moyens efficaces de coopération dans ce volet de la lutte internationale contre la criminalité transfrontalière qui s'attaque essentiellement aux instruments financiers utilisés par les criminels.

該公約以及關于在刑事事項方面互助的法律為瑞士在國際級進行合作打擊跨界犯罪奠定了有效的基礎,因為它主要針對罪犯使用的金融工具。

Son champ d'application a été étendu à la corruption d'agents publics étrangers, dans le cadre de la transposition dans le droit interne helvétique de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales.

在實施經濟合作與發(fā)展組織(經合組織)的《禁止在國際商業(yè)交易中賄賂外國公職人員公約》過程中,上述法律的范圍也擴大到包括賄賂外國公職人員。

Sa délégation a également le plaisir d'annoncer que les autorités helvétiques fédérales et cantonales ont mis au point avec le HCR un plan pour améliorer la sécurité de son siège à Genève, dont le co?t sera pris en charge par la Suisse.

瑞士代表團還高興地宣布,瑞士聯(lián)邦及各州當局已經與難民專員辦事處合作,擬訂了改善日內瓦難民專員辦事處總部安全的計劃,其費用由瑞士負擔。

à sa 13e séance également, le Conseil a entendu une déclaration liminaire de la Présidente de la Confédération helvétique et Chef du Département fédéral des affaires étrangères et du Premier Ministre lituanien sur le thème ??élimination de la pauvreté et de la faim??.

在第13次會議上,理事會還聽取了瑞士聯(lián)邦主席兼外交部長和立陶宛總理就“消除貧窮和饑餓”專題發(fā)表的主旨發(fā)言。

Il se félicite par ailleurs de l'initiative lancée par les autorités helvétiques et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) en vue de mettre en place un cadre juridique et de promouvoir le dialogue entre les états sur le statut des entreprises militaires et de sécurité privées et le système de réglementation nécessaire.

工作組還歡迎瑞士政府和紅十字國際委員會推行的項倡議行動,旨在建立個司法框架和推進政府間對話,探討私營軍事和私營保安公司所需的地位和必要的條例。

Comme la Suisse a une longue expérience des différentes options de financement qui peuvent être envisagées pour la construction et la rénovation de locaux d'organisations internationales, et conformément à la politique suivie de longue date à Genève, la délégation helvétique aurait manifestement fait porter sa préférence sur la formule d'un prêt sans intérêt du gouvernement h?te, mais étant donné les réalités sur le terrain, et elle penche maintenant pour la formule d'un paiement au comptant par le biais de la mise en recouvrement de contributions.

鑒于瑞士對建造和維修國際組織房地的不同籌資選擇經驗豐富,而且根據其在日內瓦的長期政策,瑞士代表團顯然贊成東道國政府提供無息貸款的選擇,但由于實地的現實情況,目前傾向于通過攤款支付現金的選擇。

Le Gouvernement helvétique a parrainé une série de réunions techniques entre un spécialiste suisse du droit constitutionnel et des fonctionnaires somaliens.

瑞士政府主辦了憲法律師和索馬里官員之間的系列技術會議。

Des discours liminaires ont ensuite été prononcés par le Président de la Confédération helvétique, M.?Moritz Leuenberger, et le Président de la Gambie, M.?Yahya Jammeh.

此外,瑞士聯(lián)邦主席Moritz Leuenberger先生和岡比亞總統(tǒng)Yahya Jammeh 先生亦分別在理事會/全球部長級環(huán)境論壇上發(fā)表了主旨演講。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 helvétique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。