Elle vit heureusement avec sa famille.
她和家人活得很幸福。
Elle vit heureusement avec sa famille.
她和家人活得很幸福。
Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊愈了。
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸運 , 這只小老中成為演員。
Ne voit pas pendant longtemps, récemment heureusement ?
好久不見,最近還好嗎?
Mais notre tout le monde pense extrêmement heureusement.
但是我們大家都覺得非常高興。
Vivons donc heureusement, sans ha?r ceux qui nous ha?ssent.
幸福地活著,不要去恨那些恨我們的人。
Lespoir peut donner le votre apporte heureusement.
希望能給妳帶來歡樂。
Heureusement, il y a mon chien Néro.
幸好,有我的狗Néro。
Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.
不過幸運的是,這個缺陷在聽音樂的時候消減了。
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸運的是,我的決定是明智的。
Heureusement, il y a un ascenseur dans notre h?tel.
所幸我們這個酒店有電梯。
Heureusement, le mode ? THX ? fait dispara?tre les défauts relevés précédemment.
幸運的是,法“的THX”是早期發(fā)現(xiàn)缺陷消失。
Heureusement qu'il avait révisé ses le?ons pour l'examen.
還好他為考試復習了。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 18 ans.
我很幸運在我十八歲的時候這個夢想就要實現(xiàn)了。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很擔心,幸好你打電話來讓我放心了。
Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.
幸運的是,再次求救時他們獲救了。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.
幸運的是23歲的我終于可以實現(xiàn)這個夢想。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我們依有摯愛的朋友們在背后,支持鼓勵自己。
Je reprends fort heureusement des idées provenant de ces contributions.
我很高興把這些人的貢獻也拿過來!
Nous rentrons avec plein de fatigue.Heureusement, Papa est là, qui nous aime.
所幸每天都可以看到愛我們的寶寶爸爸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com