Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的聲譽。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的聲譽。
Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我的名譽向您擔(dān)保。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
這關(guān)系到祖國的榮譽。
Cet air a eu les honneurs du bis.
這支曲子(應(yīng)觀眾要求)又重奏了一次。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我們會珍惜榮譽、更加努力、勇攀行業(yè)高峰。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博會對上海來說既是一種莫大的榮譽,也是一次絕好的機遇。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了貴賓式歡迎而且在法赫德國王的宮殿逗留。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
這是一個非常小的公司,從白手起家到至高的榮譽。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很榮幸能出席這個大會。
C'est trop d'honneur que vous me faites.
〈語〉您太抬舉我了。
L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.
名譽比生命更寶貴。
Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.
為您服務(wù)是我們的追求,也是我們最大的榮幸。
Votre choix - nous avons l'honneur de la plus grande!
您的選擇-是我們最大的榮幸!
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是榮幸能受到共和國總統(tǒng)的邀請!
Votre Honneur sera satisfait. Il s'agit d'une promenade en mer ?
“您一定會滿意的。您是要坐船到海上去玩玩嗎?”
Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se découvrant.
“先生,您找船嗎?”這個海員脫下帽子向??讼壬f。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以榮譽與忠誠來效忠法國的志愿者。
Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.
因此,我們和南非一樣感到不勝榮幸。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
你的選擇是我的榮幸,你的滿意是對我的工作的肯定!
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des états-Unis.
但是,我必須捍衛(wèi)美國國會的榮譽。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com