Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.
攤款將向油品在成員國(guó)內(nèi)的第一個(gè)實(shí)際接受者征收。
Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.
攤款將向油品在成員國(guó)內(nèi)的第一個(gè)實(shí)際接受者征收。
La Commission devrait en outre étudier la pratique des états en matière d'hydrocarbures.
另外委員會(huì)應(yīng)確定國(guó)家在石油和天然氣方面的做法。
Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace.
在冰雪覆蓋的水中,清除漏油非常困難,甚至不可能。
Le tourisme est une autre industrie susceptible de patir d'un déversement d'hydrocarbures.
旅游業(yè)是發(fā)生石油外溢后另一個(gè)受影響的行業(yè)。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就數(shù)量而言,因航
作業(yè)而進(jìn)入海洋環(huán)境的主要污染物是石油。
Les exportateurs de pétrole sont durement touchés par la forte baisse des prix des hydrocarbures.
石油出口國(guó)由于碳?xì)浠衔飪r(jià)格急劇下降而遭受嚴(yán)重打擊。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事組織為關(guān)于石油污染應(yīng)急計(jì)劃的四次講習(xí)班提供了援助。
Cependant, il est depuis longtemps un?importateur net d'hydrocarbures, qui représentent 60?% de sa consommation d'énergie.
然而,盡管擁有這些資源,秘魯卻一向是碳?xì)浠衔锏膬暨M(jìn)口國(guó),碳?xì)浠衔镎紘?guó)內(nèi)能源消耗的60%。
Une?analyse des hydrocarbures pétroliers totaux ne permettra pas de distinguer les sources de pétrole.
石油碳?xì)浠衔锟偭吭囼?yàn)將無(wú)助于區(qū)別石油來(lái)源。
Le Comité sait également qu'il subsiste actuellement des?quantités considérables d'hydrocarbures dans les lacs de pétrole.
專員小組

到,目前在油湖中仍然留有相當(dāng)數(shù)量的石油。
Certains refroidisseurs contiennent du R-717 (ammoniac) ou des réfrigérants hydrocarbures (HC-290 ou HC-1270).
有些冷凍機(jī)使用了R-717(氨)或碳?xì)浠衔镏评鋭℉C-290或HC-1270)。
Les réfrigérants à base d'hydrocarbures sont jusqu'à présent essentiellement utilisés dans les refroidisseurs centrifuges industriels.
迄今為止,碳?xì)浠衔镏评鋭┲饕诠I(yè)加工方面用于離心冷凍機(jī)。
Les meilleures solutions de remplacement associeront probablement les HFC, le CO2, les hydrocarbures et l'eau.
其他首選的替代品可能要依賴氫氟碳化合物、二氧化碳、碳?xì)浠衔锖退慕M合。
L'un d'eux concerne l'élimination des hydrocarbures fluorés (HFC) et autres substances appauvrissant la couche d'ozone.
這些措施包括消除氫氟碳化物和其他臭氧耗損物質(zhì)。
C'est ce qui existe pour la gestion des risques liés au transport d'hydrocarbures par mer.
這是有關(guān)海上石油
輸?shù)娘L(fēng)險(xiǎn)管理情況。
Les PCT constituent également un groupe d'hydrocarbures halogénés.
多氯三聯(lián)苯也構(gòu)成了一組鹵代烴。
Un projet de loi sur les hydrocarbures est à l'examen aux niveaux politique et technique.
目前,正在對(duì)國(guó)家油氣法草案進(jìn)行政治和技術(shù)層面的討論。
L'adoption d'une loi sur les hydrocarbures est par conséquent prioritaire.
因此,批準(zhǔn)油氣法顯然是一優(yōu)先事項(xiàng)。
Ceci permettra à notre pays de rejoindre le groupe des principaux producteurs mondiaux d'hydrocarbures.
它將使我國(guó)成為世界主要碳?xì)浠衔锷a(chǎn)國(guó)之一。
Deux autres concernent des dépenses engagées par deux organismes pour localiser les rejets d'hydrocarbures.
兩項(xiàng)索賠涉及兩個(gè)機(jī)構(gòu)在跟蹤溢漏石油方面發(fā)生的費(fèi)用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com