Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的網(wǎng)民說自己既沒有下載過法文件,也沒有使用過盜版制品。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的網(wǎng)民說自己既沒有下載過法文件,也沒有使用過盜版制品。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情況下,武器是法制造的,之后它們
常會一直留在
法市場內(nèi)。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前幾乎所有珍貴樹種都被亞美尼亞人法出口,銷往外國。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占領軍還法逮捕一些巴勒斯坦人。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其關注的問題是,相當大部分人口仍法
有小武器。
Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.
兒童被法征招,成為兒童兵,他們往往被迫實施暴行。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利潤是驅(qū)使一些人法掠奪公海資源的動因。
Autre problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
此外,一個令人尤其關注的問題是,人口中大部分人法
有小武器。
On pouvait donc accéder illégalement au réseau sans être détecté.
因而可以在不被察覺的情況下未經(jīng)授權訪問網(wǎng)絡。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
這些占居者被法軟禁在住房內(nèi)長達1個多星期。
Des organisations criminelles transnationales ou d'autres acteurs non étatiques en détiennent illégalement plusieurs millions.
跨國犯罪組織或國家行動者
法
有著幾百萬小武器和輕武器。
Toutefois, l'intervenant signale que le Maroc n'exerce aucune souveraineté sur son pays qu'il occupe illégalement.
然而,摩洛哥對其法占領的國家沒有主權。
Il était illégalement détenu pour ne pas avoir remboursé une dette.
此人因未還債受到法監(jiān)禁。
Dans 19?cas, les?personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜諾斯艾利斯省一個公墓的無名墳墓中。
Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.
以色列繼續(xù)將我們的領土殖民化,并法沒收土
。
Un grand nombre de personnes se sont illégalement installées dans ces épaves.
只有在退潮的時候才能上到船上。 很多人蹲伏在這些廢船上。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格魯吉亞一方則堅認為,這些外國漁船當時是在格魯吉亞領水進行
法作業(yè)的。
Vingt-sept concernaient directement la situation dans les territoires palestiniens illégalement occupés par Isra?l.
因為以色列法占領下巴勒斯坦領土局勢問題直接使用否決權就有27次。
Autrement dit, certains individus ont été empêchés de voyager ou l'ont fait illégalement.
換句話說,一些人可能因此而無法旅行,或不得不法
旅行。
Ceci vaut également pour la?construction du Mur à l'intérieur de la?partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.
這也適用于在法并吞的東耶路撒冷部分
區(qū)內(nèi)建圍墻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com