"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“別吸煙,你會(huì)上癮”這句話配圖則是一個(gè)注射器。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“別吸煙,你會(huì)上癮”這句話配圖則是一個(gè)注射器。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要發(fā)
為其祖國爭(zhēng)得了榮譽(yù)。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因?yàn)楸荣?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/egOZKfBP1FH83B7p1393OCiEUBs=.png">敗了,她們很沮喪。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,他作為一名記者、政治家和著名外交家,贏得了高度評(píng)價(jià)。
Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la ??croissance du ch?mage??.
這種不平等體為全球“
業(yè)增長”
出
。
Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.
以下實(shí)例可對(duì)這一辦法作了形象。
La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.
實(shí)此后表
,這項(xiàng)提議具有深刻
相關(guān)性。
L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des états-Unis.
例如,美國海關(guān)經(jīng)驗(yàn)就突出
了側(cè)重行為
重要性。
Ce Schéma a été illustré et examiné par la Conférence le 29 janvier.
裁談會(huì)1月29日對(duì)其進(jìn)行了闡述和討論。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守則對(duì)這個(gè)問題作了強(qiáng)調(diào),包括《經(jīng)合組織原則》。
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
人民只有受到教育才能更好地捍衛(wèi)自己權(quán)利。
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.
以下介紹這類協(xié)定一些典型規(guī)定及具體協(xié)定
一些顯著特點(diǎn)。
Cette transformation est illustrée par le programme d'armes chimiques de l'Iraq et son histoire.
這種轉(zhuǎn)變可以用伊拉克化武方案及其歷史加以
。
On y trouvera une brève description d'éventuels indicateurs, illustrés chacun par un exemple.
文件扼要描述、介紹了可能基準(zhǔn)并對(duì)每一項(xiàng)基準(zhǔn)作了舉例
。
Le modèle de la société de perception est illustré à la figure?2.
圖2舉例了這樣一種收款協(xié)會(huì)。
L'application globale de l'article 9 de la Convention est illustrée à la figure IV.
圖4了《公約》第九條
全球?qū)嵤┣闆r。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,報(bào)告稱最近關(guān)于知名人士訴訟案證
了這些機(jī)構(gòu)
無效。
L'application globale de l'article 17 de la Convention est illustrée à la figure?VII.
圖7了《公約》第十七條
全球?qū)嵤┣闆r。
L'application globale de l'article 23 de la Convention est illustrée à la figure?VIII.
圖8了《公約》第二十三條
全球?qū)嵤┣闆r。
L'application globale de l'article 46, par.?13, de la Convention est illustrée par la figure XI.
圖11了《公約》第四十六條第十三款
全球?qū)嵤┣闆r。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com