Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在這個(gè)動(dòng)蕩的世界里,誰(shuí)相信規(guī)會(huì)是一種抉擇呢?
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在這個(gè)動(dòng)蕩的世界里,誰(shuí)相信規(guī)會(huì)是一種抉擇呢?
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我們是否應(yīng)滿足于這種缺乏行動(dòng)和化石化?
Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.
“道義上說過去”往往是
采取行動(dòng)的一個(gè)理由。
La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.
本會(huì)議必須爭(zhēng)取轉(zhuǎn)機(jī),擺脫僵局。
Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.
這種確定性也導(dǎo)致林業(yè)部門缺乏行動(dòng)。
Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.
部署埃厄特派團(tuán)絕能
為政治和外交癱瘓的借口。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.
追求一致和綜合全的愿望可能使我們完全被束縛住。
De même, l’immobilisme serait une faute.
固步自封也是一種錯(cuò)誤。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.
追求一致和綜合全的愿望可能使我們完全被束縛住。
Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.
我們能接受在處理我們各國(guó)人民事
存在的惰性。
L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de?leur position.
目前的僵局意味著相互對(duì)峙的代表團(tuán)寧肯僵持下去也愿對(duì)各自的立場(chǎng)作任何改變。
Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.
自從11月以來,安理會(huì)一直在該問題的辯論中停止前。
Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.
我們完全堅(jiān)信,愿采取行動(dòng)將是最糟糕的態(tài)度。
Cinquième remarque?: continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.
第五,連續(xù)性并意味著慣性。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一種消極的態(tài)度適合于本組織。
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
存在任何止步
前的政治意愿,也
應(yīng)該如此。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁軍談判會(huì)議停滯前雖然令人
安,但毫
奇怪。
Le silence et l'immobilisme prolongés n'entra?neront évidemment que plus de morts et de destruction.
繼續(xù)保持沉默和無動(dòng)于衷必將帶來更多的死亡和破壞。
Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.
此外,在這缺乏進(jìn)展正在損害安理會(huì)的權(quán)威。
Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.
我們今天的主要關(guān)切是如何克服我們的固步自封做法,并且開始一個(gè)復(fù)興進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com