Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示方式表示一
意愿亦可是
確
。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示方式表示一
意愿亦可是
確
。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
協(xié)議可以是默示
或
示
。
Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.
化缺乏背景,但富含深意。
Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.
一概念包含在《聯(lián)合國憲章》中。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
傳統(tǒng)知識是個性、特定
、本能
、意會
和口頭傳授
。
Ce rejet implicite est susceptible de recours devant la juridiction administrative.
可就此向行政法庭提出上訴。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
默示或暗示
表示也可以是
確
。
L'article 26 ne mentionne pas la possibilité d'une notification implicite.
第二十六條未提到存在默示通知可能性。
Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.
因此,完全存在追溯適用
問題。
Le paragraphe?2 exige le consentement explicite ou implicite du cessionnaire.
第2款要求有受讓人實際或推定同意。
C'est implicite dans la Convention et cela caractérise les activités du HCR.
一點在《公約》中非常
顯,而且也是難民署工作
特點。
Ce droit implicite transcende toutes les barrières sociales, religieuses, raciales et sexuelles.
項隱含
權(quán)利超越了所有社會、宗教、
族和性別障礙。
Peu importe que l'effet sur l'ordre public soit manifeste ou implicite.
對公共政策影響
顯還是
顯并
重要。
Le consentement d'un état à l'expulsion peut être implicite ou présumé.
國家對驅(qū)逐同意可以是暗示或者推定。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假設(shè),
管是公然
還是隱含
,都應(yīng)該做解析,并予以駁斥。
Il y a donc déjà une connaissance ?implicite? de l'éventualité de la mobilité.
所以,其中已經(jīng)隱含了潛在流動要求。
Les coefficients d'émission implicites visent uniquement à permettre de?comparer les données.
隱含排放系數(shù)完全是為了用于比較數(shù)據(jù)。
La précision du libellé des réserves est une exigence implicite de leur définition même.
保留措辭精確性要求已經(jīng)蘊含在其定義中。
Lorsque le cessionnaire re?oit la créance, il y a au moins un accord implicite.
在受讓人收到應(yīng)收款時,至少已存在一默示協(xié)議。
Il est toutefois superflu d'insister sur la distinction entre une acceptation tacite et une acceptation implicite.
但是顯然,沒有必要過于區(qū)分默認接受和暗示接受。
聲:以上例
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com