Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.
打印機耗材現(xiàn)經營“天星”系列色帶,傳真紙,碳粉,磁盤,墨盒等產品。
Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.
打印機耗材現(xiàn)經營“天星”系列色帶,傳真紙,碳粉,磁盤,墨盒等產品。
Apparemment ces ??imprimeurs?? disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.
顯然這些“印制方員”據(jù)報庫存有價值2百萬美元的非法印制的先令。
L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes re?oit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).
美國印刷工克里斯托弗·蘭瑟姆·肖而斯收到了被其稱為“打字機”的發(fā)明專利書。
Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.
不過,有些票現(xiàn)在仍存放在倉庫中,在印
公司和資助這筆生意的一些商
手里。
L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3?000 exemplaires de l'ouvrage.
出版商還稱索賠付了印刷手稿3,000冊的費用。
Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.
自從11月以來,由于白俄羅斯印刷廠拒絕與其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄國)印刷。
Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.
總體而言,索馬里政客或軍閥可以輕而易舉地從印公司
票。
Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et?des éditeurs du Ministère de l'intérieur.
緬甸的每一個出版物都受內務部印刷和出版登記委員會的檢查。
Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.
最終目的是與最有成本效益的著名出版社訂立區(qū)域合同。
En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.
此外,政府鉆石事務辦公室正等待倫敦的De La Rue印刷商最后交付金伯利進程證書。
Parmi d'autres exemples de pression dont?feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.
根據(jù)報道,對媒體施加的壓力另一種方式是,印刷廠強行要求報紙編輯用照片或其他材料替換批評文章。
A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.
在此方面,印刷和復制表明思想符號或圖形的廠家,必須將任何印刷材料的第一份提交法律長官。
Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui ?uvrent en coulisses?: les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.
我們也決不能忘記所有在幕后工的
:口譯員、印刷工
和使我們的工
順利進行的每一個
。
La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.
不過,非洲經委會仍在很大程度上訴諸外部印刷來滿足實務領域的需求,特別是重點出版物。
19.39 La diminution de 20?400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plut?t qu'à des imprimeurs externes.
39 訂約承辦事務項下外部印刷減少20 400美元,反映將由內部資源付的所需印刷經費。
D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la?corruption des autorités fiscales locales.
根據(jù)特別報告員所的資料,印刷廠是在試圖說服該報紙的編輯撤消一篇有關地方稅務局腐敗問題的文章未果之后才取消合同的。
En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.
此外,由于法院出版物印刷的外包,該司還負責與印刷商擬訂、簽訂和執(zhí)行合同,包括辦理所有賬單。
Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont d? passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accro?t le co?t et augmente les risques de saisie aux douanes.
由于白俄羅斯各印刷廠拒絕為某些受歡迎的獨立媒體印刷報紙,后者不
不尋求與俄羅斯聯(lián)邦印刷廠簽定合同,這就使其發(fā)行手續(xù)更加煩瑣,成本更大,并且極易被海關沒收。
Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.
相反,經銷商向另一經銷商整批出售多臺機器,這可能不屬于該經銷商正常經營過程中的出售。 同樣,印刷商出售舊印刷機也不在印刷商的正常經營過程內。
Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.
今后,在外部為聯(lián)合國總部以外的使用者印刷的文件,將由外部印刷者直接運給原定的使用者,既節(jié)省了分發(fā)文件的員工時間,也節(jié)省了再次裝運的費用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com