Leur travail pendant cette période était improductif.
他們在這段時有從事生產(chǎn)性工作。
improductif
Leur travail pendant cette période était improductif.
他們在這段時有從事生產(chǎn)性工作。
Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.
僅僅四年前,我們
學
空洞無物、毫無生機。
Néanmoins, les systèmes agraires sont généralement faibles et improductifs.
然而,農(nóng)業(yè)系統(tǒng)一般不健全,生產(chǎn)力不高。
Notre objectif doit être de rompre ce cycle improductif.
我們目標
打破這一
有結果
循環(huán)。
La réclamation porte sur les salaires versés à une main-d'?uvre improductive.
索賠就非生產(chǎn)性工作支付
工資。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否則,我們?nèi)詫⑾抻跓o休止討論之中,無法取得實質(zhì)性
結果。
Ce phénomène incontr?lé et improductif est connu sous le nom de ? pêche fant?me ?.
這種不受控制、不產(chǎn)生效益
過程稱為“幽靈捕撈”。
Chercher à éliminer des catégories entières d'armes classiques serait une mesure improductive.
銷毀整個類別常規(guī)武器企圖將會產(chǎn)生相反
效果。
Le Conseil de sécurité doit faire au moins cela, en éliminant tout élément improductif.
安全理事會必須至少做同樣工作,砍掉朽木。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此種暴力促使為維持治安和安全事務付出過高和非生產(chǎn)性費用。
La Conférence du désarmement -?seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement?- est, depuis plus d'une décennie, remarquablement improductive.
裁軍談判會議作為裁軍談判唯一多邊論壇,過去十年來尤其
有取得任何成績。
C'est le cas particulièrement dans les pays qui détiennent une part relativement plus importante de créances improductives.
最不發(fā)達國家銀行利潤率
其他國家
兩倍,表明其銀行業(yè)缺少有效
競爭。
Le Gouvernement des états-Unis craint que cette résolution ne puisse entra?ner à l'avenir des débats improductifs et superflus.
美國政府對這項決議有可能導致今后毫無助益重復討論感到關切。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui para?t être des?dépenses de main-d'?uvre improductive.
公共汽車總站公司提出了似乎與非生產(chǎn)性勞動成本有關兩項索賠。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de?sécurité sociale est exposée au tableau?16 ci-après.
非生產(chǎn)性工資、福利和社會保險費繳款索賠具體如以下表16所示。
Au nombre des avoirs improductifs figurent des prêts accordés à la Chongryon, s'élevant à quelque 63 milliards de yen.
這些資產(chǎn)包括提供給朝鮮總聯(lián)貸款,價值大約630億日元。
Elle vise à modifier la nature improductive et purement rhétorique d'une grande partie du débat actuel sur le nucléaire.
它旨在幫助改變許多目前核問題辯論墨守成規(guī)、徒勞無益性質(zhì)。
Il s'ensuit un état d'esprit improductif et un ressentiment engendré par l'injustice du Traité dans diverses régions du monde.
而這又導致一種有害態(tài)度,使世界某些地區(qū)認為《不擴散條約》不公平。
Cette phase doit être la suite de nos négociations antérieures, mais cette fois, sans répétitions ni prises de position improductives.
這一階段應該我們以往討論
繼續(xù),但這次不應有減員和非建設性
立場。
Diverses réclamations concernent les salaires versés à des employés devenus improductifs au?Kowe?t, le requérant ayant suspendu ou limité ses activités.
許多索賠涉及在索賠人中止或限制其業(yè)務之后向在科威特非生產(chǎn)性雇員支付
工資。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com