Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她無(wú)法回答我們,這令人惱火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她無(wú)法回答我們,這令人惱火。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反復(fù)出現(xiàn)炎癥
引發(fā)身體上
疼痛和功
障礙。
Je suis dans l'incapacité de vous répondre.
我沒(méi)法回答您。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不承擔(dān)自己
選擇
導(dǎo)致某種生活上
痛苦。
Plus des deux?tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3?%) ou une incapacité mentale (30,6?%).
應(yīng)當(dāng)指出,這些兒童三分之二以上有學(xué)習(xí)困難(38.3%)和精神殘疾(30.6%) 有關(guān)。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不應(yīng)將失勞動(dòng)
和傷殘混淆。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
失勞動(dòng)
險(xiǎn)依據(jù)
失勞動(dòng)
等級(jí)鑒定表核發(fā)保險(xiǎn)金。
Il profite de l'incapacité des états à maintenir l'ordre public.
它得益于國(guó)家維護(hù)法律和秩序不
。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
無(wú)法調(diào)集資源,是伙伴關(guān)系不
進(jìn)入執(zhí)行階段
主要原因。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被認(rèn)為不符合法定程序人不
作為雇用合同
簽約人。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆國(guó)民選舉權(quán),除非選舉人精神上無(wú)行為
或者無(wú)法定資格。
Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50?%.
這取決于失工作
程度,但不低于50%。
Ainsi il est?assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
這樣,她就在無(wú)勞動(dòng)(包括生育)和
失勞動(dòng)
方面有了保障。
L'incapacité est aussi étroitement liée à l'éducation.
殘疾和教育之間也存在一種強(qiáng)有聯(lián)系。
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺乏是執(zhí)法
和意愿。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我們對(duì)大未
就這樣一個(gè)極為重要
問(wèn)題發(fā)出普遍信息感到遺憾。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢體殘疾與殘疾趨勢(shì)增長(zhǎng)和患職業(yè)病人數(shù)增加有關(guān)聯(lián)。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界銀行與兒童基金以及華盛頓殘疾計(jì)量小組開(kāi)展了合作。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
貧窮以及國(guó)際社未
阻止貧窮
加速蔓延已成為許多城市面臨
眾多復(fù)雜問(wèn)題
主要根源。
étant donné l'incapacité ou la réticence du Gouvernement à réagir, des mesures devraient être prises.
考慮到政府不或不愿作出答復(fù),現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)有所行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com