Il semble que les programmes locaux peuvent remplacer efficacement l'incarcération.
一些證據(jù)顯示,比起將青年關起來
辦法,以社區(qū)為基礎
方案是很
代辦法。
Il semble que les programmes locaux peuvent remplacer efficacement l'incarcération.
一些證據(jù)顯示,比起將青年關起來
辦法,以社區(qū)為基礎
方案是很
代辦法。
Nombreux sont ceux qui ne voient pas d'avocat pendant leur incarcération.
許多在被關押期間見不到律師。
Il est profondément préoccupé par l'incarcération de 44?personnes pour infraction à ces lois.
委會對因犯有這些法律提到
行為而遭受監(jiān)
44
深表關注。
Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.
目前正在討論代監(jiān)
辦法。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被監(jiān)原因各有不同,而囚犯
情況復雜。
Il déplore en particulier le harcèlement, l'arrestation et l'incarcération de jeunes.
他尤其感到遺憾是,當局騷擾、逮捕和監(jiān)
青年。
L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'état.
將社會上許多
關進監(jiān)獄給國家預算造成了沉重
負擔。
La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.
女囚犯日常生活和監(jiān)獄
普遍狀況十分惡劣。
D'autres appliquaient des programmes et projets d'assistance et de réinsertion sociale après incarcération.
還有一些方案實施了提供監(jiān)結束后協(xié)助和重返社會
方案與項目。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
許多土著代表談到被監(jiān)土著青年
比例較高。
L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.
監(jiān)對貧困個
和貧困家庭
影響格外嚴重。
Pendant leur incarcération, les femmes sont séparées des hommes et placées dans des locaux spéciaux.
在監(jiān)期間,女性與男性分開,安置在特殊牢房里。
Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).
低收入囚犯需繳費較少,相反亦然。
Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.
在有些國家,采取第一步措施是保護性監(jiān)
。
Il a également été fait cas de l'incarcération dans des lieux de détention illégaux.
其他報告提到了非法地點拘留。
Cependant, les taux d'incarcération variaient de régions et d'un pays à un autre.
但是,監(jiān)獄口
比率在世界不同區(qū)域之間和之內存在著相當大
差異。
Il a été établi que le fait d'être autochtone était un facteur déterminant de l'incarcération féminine.
女囚犯土著背景是使得婦女總監(jiān)
率有所增加
一項因素。
Aucun texte n'autorise la déchéance de ce droit; plus fondamentalement, l'incarcération ne la justifie nullement.
沒有任何條文允許取消這項權利,更重要是,監(jiān)
這一事實并不一定剝奪這項權利。
Aucun intérêt ne sera en outre per?u sur?les arriérés de paiement des frais d'incarcération.
作出另一項改變是對監(jiān)獄收費
遲交不征收利息。
Souvent, l'accroissement du taux d'incarcération ne s'expliquait pas uniquement par la recrudescence de la délinquance.
在許多情況下,監(jiān)增長率不能單用犯罪率
增加來解釋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com