伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

indigner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

indigner 專四

音標(biāo):[??di?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 indigner 的動詞變位
v. t.
使憤慨, 使氣憤, 激起憤怒:
Cela m'indigne. 這件使我感到氣憤。


s'indigner v. pr.
感到憤慨, 感到氣憤:
s'indigner contre qn 對某人感到憤慨

常見用法
ils ont été indignés par mon comportement他們被我行為激怒了
s'indigner de qqch對某感到憤慨

助記:
in否定+dign適合+er動詞后綴

詞根:
décor, dign 適合,適宜

用法:
  • indigner qn 使某人氣憤
  • s’indigner de / contre qch 對某感到氣憤

詞:
choquer,  facher,  exaspérer,  révolter,  scandaliser,  outrer,  offenser,  révulser,  hérisser,  ruer,  éc?urer,  offusquer,  insurger

s'indigner: protester,  crier contre,  fulminer,  gronder,  pester,  tonner,  vitupérer,  s'offenser,  se hérisser,  se révolter,  se scandaliser,  

indigner de: récrier,  inscrire,  

詞:
édifier

s'indigner: s'enthousiasmer,  

聯(lián)想詞
étonner使震驚;émouvoir使動,搖動;plaindre同情,可憐,憐憫;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;dénoncer揭發(fā),揭露;insulter侮辱,凌辱,辱罵;critiquer評論;moquer嘲笑,嘲弄;condamner給判刑,給定罪;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);

Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.

有時流云也會憤慨,有淚彈出。

Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.

即使出現(xiàn)一次單獨(dú)件也會令十分憤怒。

L'Indonésie est indignée par les conséquences atroces des actions menées par Isra?l.

印度尼西亞對以色列行動造成可怕后果感到憤慨。

L'intervenante est indignée de constater que le Frente POLISARIO continue d'envoyer des enfants à Cuba.

讓她感到憤慨是,波利薩里奧陣線繼續(xù)將兒童送到古巴。

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我們希望每個國家公民抗議饑饉、貧困和不衛(wèi)生狀況。

L'opinion publique internationale est indignée par les terribles opérations militaires continues menées par les soldats israéliens contre les Palestiniens.

國際公眾輿論對以色列部隊(duì)目前針對巴勒斯坦人殘暴行動感到憤怒。

Nous savons que l'Assemblée est vraiment indignée par ce que vit notre peuple, et nous la remercions pour cette position.

我們知道,對正在發(fā)生在我們?nèi)嗣裆?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/DZcCiDACElpC6kExuZNEb3E9BKo=.png">情,大會確實(shí)感到憤慨。

Nous avons vu dans le monde des milliards de personnes profondément indignées au vu des images télévisées des événements atroces survenus en Palestine.

全世界幾十億人懷著憤怒看到了電視播放巴勒斯坦境內(nèi)發(fā)生可怕件。

Voilà pourquoi les attentats contre notre peuple et contre les symboles de notre amitié ne font que nous indigner et redoubler notre attachement à l'Afghanistan.

因此,襲擊我國人民和我們友誼象征只會使我們感到憤慨,并加倍增強(qiáng)我們對阿富汗承諾。

Elle est profondément indignée et bouleversée par le lourd tribut que la population civile a payé et continue de payer conséquemment à ce conflit fratricide.

我們對平民人口由于這一兄弟式殘殺而付出并繼續(xù)付出沉重代價(jià)深感氣憤和沉痛。

De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.

許多未參加戰(zhàn)斗利比里亞平民對注意力和資金集中于前戰(zhàn)斗人員感到沮喪。

La communauté internationale est indignée par le refus continu, à tous ceux qui prêtent une assistance humanitaire, de l'accès aux zones qui ont été récemment envahies.

國際社會對持續(xù)拒絕人道主援助人員進(jìn)入最近入侵地區(qū)做法感到憤怒。

L'opinion occidentale a été indignée par l'agression flagrante de la Russie contre un petit pays voisin et par l'annexion de plus de 20?% de son territoire.

西方國家對俄羅斯公然侵略,攻擊一個小鄰國,并吞它20%多領(lǐng)土,感到憤慨。

Face au scandale que constitue le recrutement ou l'utilisation d'enfants dans les conflits armés, il ne s'agit plus de s'indigner mais d'agir.

有人竟然在武裝沖突中招募和使用兒童是荒唐,對此感到憤怒是不夠。

M. Baali (Algérie) ne s'attendait pas à ce que son frère marocain prenne la parole dans la mesure où sa déclaration ne visait aucunement à l'indigner ou à le mécontenter.

Baali先生(阿爾及利亞)說,他原以為他摩洛哥兄弟會保持沉默,因?yàn)樗救嗽诎l(fā)言時,沒有說過任何有意要令他震驚或不高興話。

Elle se sentait en même temps indignée contre tous ses voisins, et humiliée d'avoir cédé, souillée par les baisers de ce Prussien entre les bras duquel on l'avait hypocritement jetée.

同時覺得自己對于同車人懷著憤慨,覺得自己從前讓步是受了委屈,是被普魯士人嘴唇弄臟了,然而從前把她扔到普魯士人懷抱里卻是這些同車旅伴假仁假手段。

Ils sont certes importants car ils montrent qu'on peut agir; mais pour faire cesser le travail des enfants, il faut d'abord s'en indigner moralement.

這些是重要,因?yàn)樗鼈儽砻髂軌蜃龅剑浦雇がF(xiàn)象首先產(chǎn)生于道憤慨。

Une fois de plus, la communauté mondiale, indignée et affligée, est le témoin d'actes de terrorisme atroces commis par le régime israélien contre le peuple palestinien innocent de la bande de Gaza.

國際社會再次憤怒和痛苦地目睹以色列政權(quán)針對加沙地帶無辜巴勒斯坦人民采取恐怖行動。

La pertinence de cette observation a été portée à l'attention du monde après que des terroristes ont pris d'assaut une école d'enfants innocents à Beslan, surprenant et indignant le monde par leur cruauté.

由于發(fā)生了下述件,全世界都注意到了述問題重要性:恐怖分子在貝斯蘭占據(jù)了無辜兒童學(xué)校,其殘暴行為使全世界感到措手不及,感到震驚。

L'enlèvement des employés d'Areva et Satom avait soulevé une polémique, l'opposition s'étant indignée du manque de sécurité des expatriés dans la région du Niger, où les enlèvements sont fréquents.

綁架Areva喝Satom雇員引起了動亂,對對此氣憤因?yàn)槿狈Π踩袑?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/UFrgiJooeQGKS009SnHaFgaM5Mk=.png">往國外人在尼日爾地區(qū),在那里綁架件十分頻繁。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。