Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不過(guò),把副詞放在動(dòng)詞前面也可以. 例如下面的三個(gè)例.
Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不過(guò),把副詞放在動(dòng)詞前面也可以. 例如下面的三個(gè)例.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我已經(jīng)談?wù)摿诉@個(gè)話題( 在這兒),現(xiàn)在我
詳細(xì)地解釋“副詞+不定式”和“副詞+過(guò)去分詞”的規(guī)則。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots ??disposent au moins des garanties ci-après??, et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com