Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
對中國內政任何干涉都是中國人民所不可接受
。
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
對中國內政任何干涉都是中國人民所不可接受
。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您擔心北京最終會干涉您轉世之身
選擇嗎?
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避介入任何當地政治活動。
Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有誠意聯系不誠誤擾。
Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.
在國際刑事法院訴訟活動中
確存在政治干涉
威脅。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他們不應因政治原因而朝不保夕,其工作也不應受到干涉。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外國利益時,問題將遠為更加復雜。
Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art.?185).
工會可直接向法院提出請求,防止任何干涉或威脅(第185條)。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
這是敘利亞干涉黎又一個例子。
Des cas d'ingérence politique dans le processus d'application des lois ont été signalés.
據報告稱存在著對執(zhí)法程序政治干預。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les ??activités de protection?? constituent une ingérence politique malvenue.
南達爾富爾當局聲稱,“保護活動”是進行不正當政治干預。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
這種行為是對兩個兄弟國家間關系干涉,是無法接受
。
Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des états-Unis.
古可以自由地同世界上任何其他國家進行貿易而不受美國干涉。
Elle a besoin d'une coopération qui soit libre de toute condition ou ingérence.
它需要沒有任何條件和干預合作。
Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.
決不能容忍對選舉進程進行任何干涉。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien -?socialement, culturellement, moralement et politiquement.
從社會、文化、道或政治上來講,這些硬性參與
政策是無法持久
。
Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
阿富汗人民有著頑強抵抗外來干預歷史。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止對法官活動進行干涉。
Les interventions et les ingérences étrangères au Liban n'ont fait au contraire qu'exacerber la crise.
相反,外國在黎滲透和干預只會使危機惡化。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
緬甸不能允許或接受對這一本國政治進程公然干涉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com