Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中學(xué)教練Alan Nelson
指導(dǎo)

入門了劍術(shù)。
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中學(xué)教練Alan Nelson
指導(dǎo)

入門了劍術(shù)。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔馳CLS啟發(fā),這種變化
在德國蔓延開來。
Il?a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.
委員
注意到,盡管提起了刑事訴訟,但該案
了結(jié)。
Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.
實(shí)行了一項(xiàng)基于合同
政策,以實(shí)現(xiàn)各省制定
目標(biāo)。
Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.
采取步驟增加住房供應(yīng)。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
為此,
提出一些追查請求。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'état.
某些微型金融機(jī)構(gòu)在起步
時(shí)候得到了國家
幫助。
Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.
在這方面,加蓬將啟動一項(xiàng)研究,以確定這些現(xiàn)象
廣泛性。
Les meilleures pratiques initiées par les communautés sont de bons exemples d'initiatives motivées par la demande.
各社區(qū)發(fā)起
最佳做法提供了針對
求
倡
良好事例。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
兒童在開始進(jìn)入青春期之前就
開始成為寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Des préoccupations sont exprimées quant aux implications budgétaires de l'approche de collaboration initiée par les Nations Unies.
發(fā)言中對聯(lián)合國加強(qiáng)協(xié)作辦法
預(yù)算影響表示了關(guān)注。
Néanmoins, les conditions politico-administratives et sécuritaires ne permettent pas l'aboutissement escompté des enquêtes initiées à partir de Kinshasa.
然而,由于目前
政治行政和安全狀況,無法按預(yù)期完成從金沙薩發(fā)起
調(diào)查。
Ces choix permettent de poser des jalons pour une pérennisation des activités initiées dans le cadre de ces projets.
這樣
政策讓人們找到了把根據(jù)這些項(xiàng)目開展
活動建立在牢固基礎(chǔ)之上
依據(jù)。
à cet égard, la revitalisation du Mouvement, initiée aux conférences au sommet antérieures, doit bénéficier d'une plus grande impulsion.
在這方面,必須進(jìn)一步推動始于以往首腦

振興不結(jié)盟運(yùn)動
進(jìn)程。
Saluons à cet égard les mesures initiées par le Secrétaire général afin de donner suite aux recommandations des experts.
在這方面,我們歡迎秘書長就專家建
實(shí)施后續(xù)行動所采取
措施。
Le premier dialogue au sujet des politiques initiées dans le cadre du Global Compact a montré des résultats encourageants.
在《全球契約》
范圍內(nèi)開始進(jìn)行
初步政治對話
產(chǎn)生了令人鼓舞
結(jié)果。
La Fondation Chinati, initiée par l’artiste minimaliste Don Judd à Marfa au Texas (USA) est ouverte au public depuis 1986.
齊納地基金
(Fondation Chinati)由極簡主義藝術(shù)家賈德(Don Judd)在美國德克薩斯州
馬爾法(Marfa)創(chuàng)建,于1986年向公眾開放。
Les pays mentionnent le soutien apporté à la gestion durable de l'élevage, sans entrer dans le détail des actions initiées.
各國均提到支持可持續(xù)
牲畜飼養(yǎng)管理,但都沒有提供所開展活動
任何細(xì)節(jié)。
Un nombre croissant de missions de maintien de la paix des Nations Unies et d'autres organisations sont initiées en Afrique.
越來越多
聯(lián)合國和其他組織
維持和平特派團(tuán)正在非洲建立。
La mission Phoenix a été initiée en 2002 et représente un co?t de 420 millions de dollars y compris le lancement.
“鳳凰” 號任務(wù)在2002年首次提出,包括發(fā)射造價(jià)4.2億美元。首先,它將呆在火星上三個(gè)月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com