Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我幾何啟蒙教師。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我幾何啟蒙教師。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
項(xiàng)目發(fā)
者擁有單個(gè)聯(lián)接
所有權(quán)。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
將與提名方進(jìn)行聯(lián)絡(luò),請(qǐng)其提供任何缺少資料。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11?novembre.
該委員會(huì)還因發(fā)了每年
婦女日而聞名,婦女日為每年
11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet -?Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
歐洲聯(lián)盟要感謝決議案
國(guó)——哥斯達(dá)黎加、捷克共和國(guó)、尼日利亞、烏克蘭和津巴布韋。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我們還強(qiáng)調(diào),我們贊賞倡議舉行這次活動(dòng)各國(guó)所作
有價(jià)值
努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,還要更嚴(yán)厲地處理這些事件肇事者和煽動(dòng)者。
De même, le terme ??initiateur?? est parfois employé au lieu du terme ??détonateur??.
爆器一詞有時(shí)也被用來(lái)代替雷管一詞。
à ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在這方面,馬達(dá)加斯加要向這次特別會(huì)議發(fā)
者莊嚴(yán)地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目實(shí)體從交易發(fā)
人手中收購(gòu)標(biāo)
資產(chǎn),然后發(fā)行票據(jù)、債券或其他證券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我熱烈地感謝發(fā)國(guó)埃及和堅(jiān)定支持這一原則
所有其它國(guó)家。
Les activités seront mises au point et en ?uvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各項(xiàng)活動(dòng)將按牽頭贊助者方針予以開(kāi)展和實(shí)施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier état membre à nommer un rapporteur.
作為宣言發(fā)國(guó)
荷蘭是第一個(gè)任命報(bào)告員
歐盟成員國(guó)。
Les activités sont mises au point et en ?uvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活動(dòng)開(kāi)展與落實(shí)將采用主要發(fā)
方
方式。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et?demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我認(rèn)為,有必要在這里做個(gè)回顧,印度始終并依然先行發(fā)同巴基斯坦對(duì)話。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提議,鼓勵(lì)和執(zhí)行在赤道省這種做法。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托馬斯庫(kù)克是第一個(gè)組織團(tuán)隊(duì)旅行創(chuàng)始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我們將努力推動(dòng)各國(guó)議會(huì)成為沖突后社會(huì)中民族和解主要推動(dòng)者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向網(wǎng)頁(yè)上所列那些負(fù)責(zé)伙伴關(guān)系者發(fā)出請(qǐng)求,請(qǐng)其提供有關(guān)其活動(dòng)
最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en ?uvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它們都是作為獨(dú)立倡導(dǎo)者、調(diào)停者和對(duì)話者在推動(dòng)實(shí)行促進(jìn)平等
措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com