Pour des millions d'entre eux, la participation à la guerre faisait partie des rites initiatiques traditionnels, par?lesquels les gar?ons devenaient des hommes.
參加傳統(tǒng)的
儀式的一部分,數(shù)以百萬計的男孩子由此
為男人。
Pour des millions d'entre eux, la participation à la guerre faisait partie des rites initiatiques traditionnels, par?lesquels les gar?ons devenaient des hommes.
參加傳統(tǒng)的
儀式的一部分,數(shù)以百萬計的男孩子由此
為男人。
Les rites initiatiques subis par des jeunes filles pour être admises dans des sociétés secrètes et les mutilations génitales féminines se poursuivent sans discontinuer.
迫使女孩加入秘密社團和女性生殖器殘割的做法依然不減。
Toutefois, plusieurs types d'enlèvements ont été identifiés notamment: les enlèvements à des fins d'exploitation sexuelle, les enlèvements liés aux rites initiatiques et autres, les enlèvements aux fins de mariages forcés et les enlèvements d'enfants mineurs dans le cas de disputes familiales, en général entre des parents divorcés.
然而,確定了好幾類架,其中包括:為性剝削而
架;與入會和其他儀式有關的
架;為強迫婚姻目的而
架;以及在出現(xiàn)家庭糾紛,尤其
涉及父母離異的情況下
架
兒童。
Le Comité recommande à l'état partie d'adopter un texte de loi criminalisant les mutilations génitales de femmes adultes; de former les policiers, juges et procureurs à l'application stricte des lois interdisant les mutilations génitales féminines; de continuer à promouvoir d'autres rites pour les cérémonies initiatiques; de?sensibiliser les parents, en particulier les mères, les enfants et les chefs communautaires aux effets néfastes de ces mutilations; et de faire dispara?tre les croyances traditionnelles au sujet de l'importance de ces mutilations pour les chances futures de mariage des filles.
委員會建議締約國通過立法,把所有對女性施行女性外陰殘割的行為列為罪行;培訓警察、檢察官和法官嚴格實行禁止女性外陰殘割的法律;繼續(xù)推廣替代
禮儀式;對家長,特別
母親、兒童和族群首領開展有關女性外陰殘割習俗危害性影響的教育;和消除認為女性外陰殘割有助增進女孩婚姻前景的傳統(tǒng)觀念。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分
經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com