Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.
澳大利亞將繼續(xù)推動就此項條約展開談判。
Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.
澳大利亞將繼續(xù)推動就此項條約展開談判。
D'un point de vue historique, nous trouvons assez ironique l'insistance actuelle sur l'universalité.
從歷史上看,我們發(fā)現(xiàn),目前對普遍性的這強調(diào)具有某
諷刺意味。
L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.
歐洲盟重申,歐洲
盟堅持所有非法武裝集團都應停止敵對行動。
Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.
若干代表團強調(diào)需要讓報告標準化。
La?CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des?paradis fiscaux dans les pays et territoires.
貿(mào)發(fā)會議還應敦促消除各國和各地區(qū)的避稅港。
Elle a demandé avec insistance la création d'organismes nationaux spécialisés de lutte contre le racisme.
它敦促建立專門的國家機構去打擊義。
Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.
這些建議都因為一些人頑固堅持保持登記冊現(xiàn)狀不變而流產(chǎn)。
Ils ont demandé avec insistance aux deux parties de convenir d'un cessez-le-feu immédiat.
安全理事會成員敦促雙方同意立即停火。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屢次用作一有意的戰(zhàn)爭方法,頑固可怕。
Je voudrais dire avec insistance que je suis entièrement d'accord avec chacune de ces déclarations.
我要著重指出,我同意這些發(fā)言中的每一個字。
Cette insistance a replacé la question de l'Afrique sur la scène internationale.
這重視使非洲局勢問題又回到了國際領域。
Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.
最近,在我們的堅持下,一些人同意在沒有陪同和磁帶錄音的情況下接受約談。
J'approuve l'insistance mise par le Haut Représentant sur une démarche régionale en matière d'intégration.
我支持高級代表強調(diào)采取區(qū)域一體化辦法。
Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.
阿富汗常駐代表還專門提到報告的有關段落。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
貿(mào)發(fā)會議還應該爭取消除各國和各領土上的“逃稅樂園”。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我們注意到重提——實際上是聲嘶力竭地堅持——“被占領土”的概念。
Cette insistance nous appara?t comme une nouvelle man?uvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.
我們認為,美國之所以堅持己見,是繼續(xù)孤立和遏制我國的另外一項企圖。
J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.
我希望,這情況不因這
頑固和固執(zhí)立場而惡化。
Selon nous, cette insistance à abandonner des bases convenues pour des négociations est une condition préalable.
我們認為,堅持放棄商定的談判基礎其實是一項先決條件。
L'insistance d'Isra?l à construire ce mur risque de saper le processus de paix dans son ensemble.
以色列堅持建造這座墻,恐將破壞整個和平進程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com