Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罰越盛行,就越難以加以治理。
s'instaurer: s'organiser,
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罰越盛行,就越難以加以治理。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
現(xiàn)在有效國際保障下的全面徹底裁軍。
Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.
古巴贊成通過談判政治解決來在哥倫比亞得和平。
Il ont aussi souligné la nécessité de s'efforcer activement d'instaurer une paix globale au Moyen-Orient.
它們還強調(diào),必須積極努在中東
得全面和平。
Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.
強有的對話不可或缺,問題要得到公開處理。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
歐洲聯(lián)盟仍然認為應審查采鼓勵措施的可能性。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要新的公正的信息通信秩序。
Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.
我們必須在現(xiàn)經(jīng)濟增長的同時保護我們的環(huán)境。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
創(chuàng)造充分和生產(chǎn)性就業(yè)及體面工作的挑戰(zhàn),主要是各國政府的責任。
Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.
情況中心與這些主管干事之間了密切協(xié)調(diào)機制。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
經(jīng)濟全球化在城市之間造成了競,這不利于窮人。
Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.
一旦成后,預期這一委員會將對利比里亞的各項法律進行全面審查。
C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.
它為逐步現(xiàn)該區(qū)域的持久和平提供了一個重大機會。
Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.
必須科特迪瓦各方之間的信任。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
沒有發(fā)展,就永遠不可能真正地現(xiàn)安全。
Mme Tan demande si l'état partie a l'intention d'instaurer le congé parental.
Tan女士詢問該締約國是否計劃推出帶薪育兒假。
Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.
這方面的努終將促使在世貿(mào)組織項下
開放和平等的財政和貿(mào)易體制。
Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.
然而,尚沒有任何國家充分現(xiàn)兩性平等。
La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.
和平不可能依靠核武器來現(xiàn)。
Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?
或者是沖突如此錯綜復雜,以至于現(xiàn)和平需要更多時間?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com